۱سموئیل 25:41 - Persian Old Version41 و اوبرخاسته، رو به زمین خم شد و گفت: «اینک کنیزت بنده است تا پایهای خادمان آقای خود رابشوید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو41 پس اَبیجایِل برخاسته، روی بر زمین نهاد و گفت: «اینک کنیزت خادمی است آماده برای شستن پاهای خدمتگزاران سرورم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر41 اَبیجایِل تعظیم کرده، جواب داد: «من کنیز او هستم و آمادهام تا پاهای خدمتگزارانش را بشویم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید41 ابیجایل برخاست روی به خاک افتاد و گفت: «کنیزتان خدمتکاری است که آماده است، پای خادمان آقای خود را بشوید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳41 اَبیجایل برخاست روی به خاک افتاد و گفت: «من کنیز او هستم، و آمادهام پای خادمان آقای خود را بشویم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده41 و او برخاسته، رو به زمين خم شد و گفت: «اينک کنيزت بنده است تا پايهای خادمان آقای خود را بشويد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |