۱سموئیل 17:58 - Persian Old Version58 و شاول وی را گفت: «ای جوان تو پسر کیستی؟» داود گفت: «پسربنده ات، یسای بیت لحمی، هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو58 شائول از او پرسید: «ای جوان، پسر کیستی؟» داوود پاسخ داد: «پسر خدمتگزارت یَسای بِیتلِحِمی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر58 شائول از او پرسید: «ای جوان، تو پسر کیستی؟» داوود پاسخ داد: «پسر غلامت یَسای بیتلحمی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید58 و شائول از او پرسید: «ای جوان، پدر تو کیست؟» داوود جواب داد: «پدر من بندهٔ شما، یسای بیتلحمی است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳58 و شائول از او پرسید: «ای جوان، پدر تو کیست؟» داوود جواب داد: «پدر من بندۀ شما، یسای بِیتلِحِمی است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده58 و شائول او را گفت: «ای جوان، تو پسر کيستی؟» داوود گفت: «پسر بندهات، يِسای بيتلِحِمی هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |