۱سموئیل 13:6 - Persian Old Version6 و چون اسرائیلیان را دیدند که در تنگی هستند زیرا که قوم مضطرب بودند، پس ایشان خود را در مغارهها و بیشهها و گریوهها و حفره هاو صخرهها پنهان کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 چون مردان اسرائیل دیدند که در تنگی هستند، زیرا که قوم بهغایت در فشار بودند، پس خود را در غارها و گودالها و صخرهها و قبرها و چاههای آب پنهان کردند؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 اسرائیلیها، چون چشمشان به لشکر عظیم دشمن افتاد، روحیهٔ خود را باختند و سعی کردند در غارها و بیشهها، چاهها و حفرهها، و در میان صخرهها خود را پنهان کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 بنیاسرائیل از دیدن آن سپاه عظیم روحیهٔ خود را از دست دادند و خود را در غارها و سوراخها یا بین صخرهها، قبرها و یا چاهها پنهان کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 بنیاسرائیل از دیدن آن سپاه عظیم روحیۀ خود را از دست دادند و خود را در غارها و سوراخها یا بین صخرهها، قبرها و یا چاهها پنهان کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و چون اسرائيليان را ديدند که در تنگی هستند زيرا که قوم به سختی در فشار بودند، پس ايشان خود را در غارها و گودالها و صخرهها و قبرها و چاههای آب پنهان کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |