۱پادشاهان 8:18 - Persian Old Version18 اما خداوند به پدرم داود گفت: چون دردل تو بود که خانهای برای اسم من بنا نمایی، نیکوکردی که این را در دل خود نهادی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 ولی خداوند به پدرم داوود فرمود: ”از اینکه در دل تو بود که خانهای برای نام من بنا کنی، نیکو کردی که این را در دل خویش نهادی، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 ولی خداوند به پدرم داوود فرمود: ”قصد و نیت تو خوب است، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 امّا خداوند به پدرم داوود گفت: 'خواست تو خوب بود که میخواستی معبدی برای من بنا کنی အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 امّا خداوند به پدرم داوود گفت، 'قصد تو خوب بود که میخواستی معبدی برای من بنا کنی، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 اما خداوند به پدرم داوود گفت: ”چون در دل تو بود که خانهای برای اسم من بنا نمایی، نیکو کردی که این را در دل خود نهادی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |