۱پادشاهان 5:5 - Persian Old Version5 و اینک مراد من این است که خانهای به اسم یهوه، خدای خود، بنا نمایم چنانکه خداوند به پدرم داود وعده داد و گفت که پسرت که او را بهجای تو بر کرسی خواهم نشانید، خانه را به اسم من بنا خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 پس اکنون قصد آن دارم که خانهای برای نام یهوه خدایم بسازم، چنانکه خداوند به پدرم داوود فرمود: ”پسرت که من او را به جای تو بر تخت مینشانم، اوست که آن خانه را برای نام من بنا خواهد کرد“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 خداوند به پدرم داوود وعده فرمود: ”پسرت که به جای تو بر تخت سلطنت مینشیند، برای من خانهای خواهد ساخت.“ حال در نظر دارم برای عبادت خداوند، خدایم خانهای بسازم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 خداوند، به پدرم داوود وعده داد، پسرت که من او را بعد از تو پادشاه خواهم کرد، برای من معبدی خواهد ساخت. اکنون تصمیم گرفتهام که آن معبد را برای ستایش خداوند بسازم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 خداوند، به پدرم داوود چنین وعده داد، 'پسرت که من او را بعد از تو پادشاه خواهم کرد، برای من معبدی خواهد ساخت.' اکنون تصمیم گرفتهام که آن معبد را برای پرستش خداوند بسازم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 و اینک مراد من این است که خانهای به اسم یهوه خدای خود، بنا نمایم، چنانکه خداوند به پدرم داوود وعده داد و گفت که ”پسرت که او را به جای تو بر تخت خواهم نشانید، خانه را به اسم من بنا خواهد کرد.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |