۱پادشاهان 18:34 - Persian Old Version34 پس گفت: «بار دیگربکنید، » و گفت: «بار سوم بکنید.» و بار سوم کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو34 سپس گفت: «بار دوّم چنین کنید.» آنها بار دوّم چنین کردند. گفت: «بار سوّم چنین کنید.» آنها بار سوّم نیز چنین کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر34 ایلیا گفت: «باز هم آب بریزید.» آنها باز هم آب ریختند. ایلیا بازگفت: «یکبار دیگر هم بریزید.» آنها برای بار سوم آب ریختند အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید34 او گفت: «دوباره چنین کنید» و آنها برای بار دوم چنین کردند و گفت: «برای سومین بار» و چنین کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳34 آنگاه گفت: «دوباره چنین کنید،» و آنها برای بار دوّم چنین کردند. باز گفت: «برای سوّمین بار!» و آنها چنین کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده34 پس گفت: «بار دیگر بکنید.» آنها بار دوم چنین کردند. ایلیا گفت: «بار سوم بکنید.» و بار سوم کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |