۱پادشاهان 11:20 - Persian Old Version20 و خواهر تحفنیس پسری جنوبت نام برای وی زایید و تحفنیس او را در خانه فرعون از شیربازداشت و جنوبت در خانه فرعون در میان پسران فرعون میبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 خواهرِ تَحفِنیس برای هَدَد پسری بزاد، که او را جِنوبَت نامیدند. تَحفِنیس جِنوبَت را در کاخ فرعون از شیر گرفت، و او در آنجا با پسران فرعون میزیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 زن حداد پسری به دنیا آورد که نام او را گنوبت گذاشتند. تحفنیس گنوبت را در کاخ سلطنتی فرعون، با پسران فرعون بزرگ کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 خواهر تَحفَنیس پسری به نام جَنُوبَت برای او به دنیا آورد و تَحفَنیس او را در خانهٔ فرعون از شیر گرفت و جَنُوبَت در کاخ فرعون با پسران او زندگی میکرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 خواهر تَحفِنیس پسری به نام جِنوبَت برای او به دنیا آورد. آن طفل توسط تَحفِنیس در قصر فرعون از شیر گرفته شد و در آنجا با پسران فرعون بزرگ شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 خواهر تَحفَنیس پسری جِنوبَت نام برای او زایید و تَحفَنیس او را در خانه فرعون از شیر بازداشت و جِنوبَت در خانه فرعون در میان پسران فرعون میبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |