۱قرنتیان 9:25 - Persian Old Version25 و هرکه ورزش کند در هرچیز ریاضت میکشد؛ اما ایشان تا تاج فانی را بیابند لکن ما تاج غیرفانی را. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو25 هر که در مسابقات شرکت میجوید، در هر چیز، تن به انضباطی سخت میدهد. آنان چنین میکنند تا تاجی فانی به دست آورند؛ ولی ما چنین میکنیم تا تاجی غیرفانی به دست آوریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 ورزشکار به منظور کسب آمادگی برای شرکت در مسابقات، تمرینهای سختی انجام میدهد تا تاجی فانی به دست آوَرَد، ولی ما خود را تحت انضباطی سخت قرار میدهیم تا تاجی جاودانی به دست آوریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید25 ورزشكاری كه خود را برای مسابقه آماده میکند، سخت میكوشد و از زیادهروی خودداری میکند. آنها چنین میکنند تا تاج گُلی را كه زود پژمرده میشود به دست آورند، ولی ما این كار را بهخاطر تاجی كه تا ابد باقی میماند انجام میدهیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 ورزشکاری که خود را برای مسابقه آماده میکند، سخت میکوشد و از زیادهروی خودداری میکند. آنها برای به دست آوردن تاج گُلی که فانی است، چنین میکنند، ولی ما این کار را بهخاطر تاجی که تا ابد باقی میماند، انجام میدهیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری25 هَرکَ که شَوا مسابکه هادِه، توو همِی چی، جلو خوش اَگِنت. اُشُ ایی کار اَکُنِن تا یه تاجیُ که اَ بین اَرِه وا دَس بیارِن؛ ولی ما ایی کار اَکُنیم تا یه تاجیُ که اَ بین نارِه ئو وا دَس بیاریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |