Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱قرنتیان 2:5 - Persian Old Version

5 تا ایمان شما در حکمت انسان نباشد بلکه در قوت خدا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 تا ایمان شما نه بر حکمت بشری، بلکه بر قدرت خدا مبتنی باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 من چنین کردم، تا پایهٔ ایمان شما بر قدرت خدا باشد، نه بر حکمت انسان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 تا ایمان شما بر قدرت خدا متّکی باشد، نه بر فلسفهٔ انسانی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 تا ایمان شما بر قدرت خدا متّکی باشد، نه بر حکمت انسانی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

5 تا پایه ایمُن شما، رو حکمت آدمی نَبَشه، بلکه روی کُدرَت خدا بَشِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱قرنتیان 2:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و زنی لیدیه نام، ارغوان فروش، که از شهر طیاتیرا و خداپرست بود، میشنید که خداوند دل او را گشود تا سخنان پولس را بشنود.


زیرا که مسیح مرا فرستاد، نه تا تعمید دهم بلکه تا بشارت رسانم، نه به حکمت کلام مبادا صلیب مسیح باطل شود.


من کاشتم واپلس آبیاری کرد لکن خدا نمو میبخشید.


مرا گفت: «فیض من تو را کافی است، زیرا که قوت من درضعف کامل میگردد.» پس به شادی بسیار ازضعفهای خود بیشتر فخر خواهم نمود تا قوت مسیح در من ساکن شود.


لیکن این خزینه را در ظروف خاکی داریم تابرتری قوت از آن خدا باشد نه از جانب ما.


در کلام حق، در قوت خدا بااسلحه عدالت بر طرف راست و چپ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ