۱قرنتیان 15:54 - Persian Old Version54 اما چون این فاسد بیفسادی را پوشید و این فانی به بقا آراسته شد، آنگاه این کلامی که مکتوب است به انجام خواهد رسید که «مرگ در ظفر بلعیده شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو54 چون این فسادپذیر، فسادناپذیری را پوشید و این فانی به بقا آراسته شد، آنگاه آن کلامِ مکتوب به حقیقت خواهد پیوست که میگوید: «مرگ در پیروزی فرو بلعیده شده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر54 آنگاه وقتی بدن فاسدشدنی آن بدن فسادناپذیر را پوشید، و بدن فانی آن بدن نامیرا را، آنگاه کلامی که نوشته شده، عملی خواهد گردید که میفرماید: «مرگ در پیروزی بلعیده شده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید54 زمانیکه فنا با بقا و مرگ با حیات پوشیده شود آنچه كلام خدا میفرماید به حقیقت خواهد پیوست كه «مرگ نابود گشته و پیروزی، كامل گردیده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳54 زمانیکه فنا با بقا و مرگ با حیات پوشیده شود، آنگاه آنچه نوشته شده است، به حقیقت خواهد پیوست که: «پیروزی مرگ را کاملاً بلعیده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری54 موکعی که بدنی که اَ بین اَرِه، بدنیُ که اَ بین نارِه گَر بُکنت، و بدن فانی، بدن غیر فانیُ گَر بُکنت، اُغایه اُ کَلُمی که توو نوشته ئُوی مقدّس نوشته بودِن به حکیکت تبدیل اِبوت که اَگِت: «پیروزی به مرگ ایبلعیدِن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |