۱قرنتیان 15:41 - Persian Old Version41 وشان آفتاب دیگر وشان ماه دیگر وشان ستارگان، دیگر، زیرا که ستاره از ستاره درشان، فرق دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو41 خورشید جلال خاص خود را دارد، ماه جلالی دیگر، و ستارگان نیز جلالی دیگر؛ جلال هر ستاره نیز با جلال ستارۀ دیگر متفاوت است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر41 خورشید یک نوع زیبایی و شکوه دارد و ماه و ستارگان، نوعی دیگر. حتی ستارهها از لحاظ زیبایی و درخشندگی با یکدیگر فرق دارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید41 زیبایی خورشید یکجور است و زیبایی ماه و ستارگان نحوی دیگر و حتّی در میان ستارگان زیباییهای گوناگون یافت میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳41 شکوه خورشید یکجور است و شکوه ماه و ستارگان جوری دیگر و حتّی در میان ستارگان شکوه و زیباییهای گوناگون یافت میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری41 اَفتُو یه نوع جلال ایشَه، ماه یه طور دگه جلال ایشَه، و اِستالَه ئُو هم یه نوع دگه ای اَ جلال شُهَه؛ به چه که اِستالَه وا اِستالَه توو جلال فَرخ ایشَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |