Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱قرنتیان 11:28 - Persian Old Version

28 اما هر شخص خود راامتحان کند و بدینطرز از آن نان بخورد و از آن پیاله بنوشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 امّا هر کس پیش از آنکه از نان بخورد و از جام بنوشد، خود را بیازماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 به همین دلیل است که هر کس پیش از آنکه از نان بخورد و از پیاله بنوشد، باید خود را بیازماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 بنابراین هرکس باید خود را بیازماید، آن وقت خود از آن نان بخورد و از آن پیاله بنوشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 بنابراین هر‌کس باید ابتدا خود را بیازماید و سپس‌ از آن نان بخورد و از آن پیاله بنوشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

28 پَ هَرکَ بِی خو امتحان بُکنت، و اُغایه اَ اُ نُن بُخارِه و اَ اُ پیاله بُنوشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱قرنتیان 11:28
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

راههای خود را تجسس و تفحص بنماییم و بسوی خداوند بازگشت کنیم.


پس حال یهوه صبایوت چنین میگوید دل خود را به راههای خویش مشغول سازید.


پس یهوه صبایوت چنین میگوید: دل خود را به راههای خود مشغول سازید.


پس بغایت غمگین شده، هریک از ایشان به وی سخن آغاز کردند که «خداوندا آیا من آنم؟»


زیرا هرکه میخورد و مینوشد، فتوای خود را میخورد و مینوشد اگر بدن خداوند را تمییز نمی کند.


اما اگر برخود حکم میکردیم، حکم بر مانمی شد.


خود را امتحان کنید که در ایمان هستید یا نه. خود را بازیافت کنید. آیا خود را نمی شناسید که عیسی مسیح در شما است اگر مردود نیستید؟


اما هرکس عمل خودرا امتحان بکند، آنگاه فخر در خود به تنهایی خواهد داشت نه در دیگری،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ