۱قرنتیان 10:27 - Persian Old Version27 هرگاه کسی ازبی ایمانان از شما وعده خواهد و میخواهیدبروید، آنچه نزد شما گذارند بخورید و هیچ مپرسید بجهت ضمیر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 اگر شخصی بیایمان شما را به صرف غذا دعوت میکند و شما نیز مایل به رفتن هستید، هرآنچه در برابرتان میگذارد بدون نظر به وجدان بخورید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 اگر شخصی بیایمان، شما را به صرف خوراک دعوت کند، و میخواهید بروید، از هر چه که در سفره است، بخورید و چیزی هم نپرسید. به این ترتیب وجدانتان راحت خواهد بود، چون نمیدانید که گوشت قربانی است یا نه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 و اگر شخصی بیایمان شما را به خانهٔ خود دعوت كند و میخواهید بروید، هر غذایی كه پیش شما گذاشت بخورید و برای راحتی وجدانتان لازم نیست دربارهٔ آن چیزی بپرسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 و اگر شخصی بیایمان شما را به خانۀ خود دعوت کند و میخواهید بروید، هر غذایی که پیش شما گذاشت بخورید و برای راحتی وجدانتان لازم نیست دربارۀ آن چیزی بپرسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری27 اگه کسی که ایمُندار نَن به شما بِی خوراک خاردِن دعوت اَکُنت و شما هم دلتُ شَوا بِرِین، هرچه جلوتُ اَنوسِن، بُخارین، کاری به وجدان تُنِبو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |