۱قرنتیان 10:2 - Persian Old Version2 و همه به موسی تعمید یافتند، در ابر و در دریا؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 آنان همه در ابر و در دریا در پیوند با موسی تعمید یافتند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 در واقع میتوانیم بگوییم که ایشان در دریا و در ابر، تعمید گرفتند و با این کار، نشان دادند که موسی را پیروی خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 و همه به عنوان پیروان موسی در ابر و دریا تعمید گرفتند အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 و همه بهعنوان پیروان موسی در ابر و دریا تعمید گرفتند အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری2 و همشُ توو اُ ابر و توو اُ دیریا غسل تعمید شُگِه و با ایی کار نِشُن شُدا که اَ موسی پیغُمبَر پیروی اَکُنِن، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |