Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 9:32 - Persian Old Version

32 و بعضي از برادران ايشان از پسران قَهاتيان، بر نان تَقدِمه مأمور بودند تا آن را در هر روز سبت مهيا سازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 همچنین برخی از خویشان ایشان از قُهاتیان، مأمور بودند نان حضور را هر شَبّات مهیا کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 بعضی از افراد خاندان قهات مأمور تهیهٔ نان حضور روز شَبّات بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 بعضی از افراد خاندان قهات مسئول پختن نان مقدّس برای روز سبت بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 بعضی از افراد خاندان قُهات مسئول پختن نان مقدّس برای هر روز سَبَّت بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 و بعضی از برادران ايشان از پسران قُهاتيان، بر تهیه نان حضور مأمور بودند تا آن را در هر روز سبّت مهيا سازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 9:32
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ونان تقدمه را بر خوان، همیشه به حضور من بگذار.


و از قهات، قبیله عمرامیان و قبیله یصهاریان و قبیله حبرونیان و قبیله عزیئیلیان، اینانند قبایل قهاتیان.


چه طور به خانه خدا درآمده، نانهای تقدمه را خورد که خوردن آن بر او ورفیقانش حلال نبود بلکه بر کاهنان فقط.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ