Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 8:34 - Persian Old Version

34 و پسر يهُوناتان مَرِيب بَعل بود و مَرِيبِ بَعل ميکا را آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

34 پسر یوناتان مِریب‌بَعَل بود، و مِریب‌بَعَل پدر میکاه بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 مفیبوشت پسر یوناتان و میکا پسر مفیبوشت بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

34 یوناتان پدر مریب بعل و مریب بعل پدر میکا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 یوناتان پدر مریب‌بَعَل و مریب‌بَعَل پدر میکاه بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

34 پسر يوناتان، مِرِيب‌بَعَل بود و مِريب‌بَعَل پدر ميکا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 8:34
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و یوناتان پسر شاول را پسری لنگ بود که هنگام رسیدن خبر شاول و یوناتان از یزرعیل، پنج ساله بود، و دایهاش او را برداشته، فرار کرد. وچون به فرار کردن تعجیل مینمود، او افتاد و لنگ شد و اسمش مفیبوشت بود.


و تو و پسرانت و بندگانت به جهت او زمین را زرع نموده، محصول آن رابیاورید تا برای پسر آقایت به جهت خوردنش نان باشد، اما مفیبوشت، پسر آقایت همیشه بر سفره من نان خواهد خورد.» و صیبا پانزده پسر و بیست خادم داشت.


و مفیبوشت را پسری کوچک بود که میکا نام داشت، و تمامی ساکنان خانه صیبا بنده مفیبوشت بودند.


پس مفیبوشت بن یوناتان بن شاول نزد داودآمده، به روی درافتاده، تعظیم نمود. و داود گفت: «ای مفیبوشت!» گفت: «اینک بنده تو.»


و نير قَيس را آورد و قَيس شاؤل را آورد و شاؤل يهُوناتان و مَلکيشوع و ابيناداب و اَشبَعل را آورد.


و پسران ميکا، فيتون و مالَک و تاريع و آحاز بودند.


و پسر يهُوناتان، مَريب بَعل بود و مَريب بَعل ميکا را آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ