۱تواریخ 23:22 - Persian Old Version22 و اَلِعازار مُرد و او را پسري نبود؛ ليکن دختران داشت و برادران ايشان پسرانِ قَيس ايشان را به زني گرفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 اِلعازار مُرد بیآنکه صاحب پسری شود، اما دختران داشت، که خویشانشان، یعنی پسران قِیس، ایشان را به زنی گرفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 وقتی العازار مرد پسری نداشت. دخترانش با پسر عموهای خود، یعنی پسران قیس ازدواج کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 العازار مرد و پسری نداشت و فقط چند دختر داشت. دختران او با پسر عموهایشان که پسران قیس بودند، ازدواج کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 اِلعازار مُرد و پسری نداشت و فقط چند دختر داشت. دختران او با پسر عموهایشان که پسران قِیس بودند، ازدواج کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 اِلعازار مُرد و او را پسری نبود؛ ليکن دختران داشت و خویشان ايشان پسرانِ قيس ايشان را به زنی گرفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |