۱تواریخ 18:6 - Persian Old Version6 و داود در اَرامِ دمشق (قراولان) گذاشت و اَراميان بندگان داود شده، هدايا آوردند. و خداوند داود را در هر جا که مي رفت نصرت مي داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 سپس در اَرامِ دمشق قراولخانههایی بر پا داشت و اَرامیان بندگان داوود شدند و خَراج میپرداختند. خداوند داوود را هر جا که میرفت، پیروزی میبخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 داوود در دمشق چندین قرارگاه مستقر ساخت و مردم سوریه تابع داوود شده، به او باج و خراج میپرداختند. به این ترتیب داوود هر جا میرفت، خداوند او را پیروزی میبخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 بعد داوود تعدادی از پادگانهای خود را در سوریه دمشق برای کنترل شهر گماشت. و سوریان هم تابع داوود شدند و به او باج میدادند. به این ترتیب به هر جایی که داوود میرفت، خداوند پیروزی را نصیب او میکرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 سپس داوود تعدادی از پادگانهای خود را در سرزمین آنها برای کنترل شهر مستقر ساخت، و سوریان هم تابع داوود شدند و به او خراج میدادند. به هرکجا که داوود میرفت، خداوند به او پیروزی میبخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و داوود در اَرام دمشق قراولان گذاشت و اَراميان بندگان داوود شده، هدايا آوردند. و خداوند داوود را در هر جا که میرفت، پیروزی میداد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |