۱تواریخ 11:17 - Persian Old Version17 و داود خواهش نموده، گفت:« کاش کسي مرا از آب چاهي که نزد دروازه بيت لحم است بنوشاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 داوود آرزو کرده، گفت: «ایکاش کسی از چاه بِیتلِحِم در کنار دروازه، جرعهای آب به من میداد تا بنوشم!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 در این هنگام داوود گفت: «چقدر دلم میخواهد از آب چاهی که نزدیک دروازهٔ بیتلحم است بنوشم!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 داوود با حسرت گفت: «ای کاش کسی از چاهی که در نزدیکی دروازهٔ بیتلحم است به من آبی برای نوشیدن میداد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 داوود با حسرت گفت: «ایکاش کسی از چاهی که در نزدیکی دروازۀ بِیتلِحِم است به من آبی برای نوشیدن میداد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 و داوود خواهش نموده، گفت:« کاش کسی مرا از آب چاهی که نزد دروازه بِيتلِحِم است، بنوشاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |