Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luke 12:28 - Patamuna New Testament Revised

28 Katù mùkkàlà wanak mainanpanài, wanak màlà sàlà pe nulà tùwessen molopai ipla tùwenasen ewanawà, tùpottàsen. Màlà yentai lùiwa ken na' uchi àpontà kon ya pen? Elekkwà pe kulu ailon tetok auya'nokon man!” teppù Jesus uya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luke 12:28
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asse'ne Jesus usenkappù iwinàkàik yachippù ya molopai ipàk, “Attu'mùla kulu ailon tetok auya man! Yà'là pe ken uchi iwechi pàk ailon te auya pùn?” teppù ya.


Jesus uya màlà tok uselupatok ittuppù, màlàpàk tok yekamappoppù ya, “Yà'là peichi iwechi pàk euselupa kon màlà eyiwalà'nokon pùlomù pusak pùla iwechi pàk? Attu'mùla kulu ailon tetok auya'nokon man!


Jesus uya yeikuppù, “Ailon tawonnan pe pùla messatàik molopai ikasa pùla messatàik kappon yamùk! Yà'là pàkàlà ken apyau'nokon wechi? Yà'là pàkàlà àpàlika kon uya? Walawok inekkà sà motak upyak!” tukaik.


“Ailon tetok auya'nokon ma'le iwechi pàk. Ailon kulu sàlà, ailon tetok yesappe ewechi kon mustard yenappà kasa là yau, sà wùk pàk, ‘Sàlà motapai itàkà motak,’ te auya'nokon, molopai iità. Yà'làlà kupù auya' nokon!


Katù mùkkàlà wanak pontànài, wanak nulà nai'nùk sàlà pe, ippla nai'nùk ewanawà, tùpottàsen apok ke. Àpontà kon ya pen kulu ken na' uchi, màlà yamùk yentai? Attu'mùla kulu ailon tetok auya'nokon man!


“Yà'là peichi iwechi pàk ewettalipasak kon màlà? Attu'mùla kulu ailon tetok auya'nokon man!” tukaik Jesus uya yeikuppù. Màlàyau iwe'wuluukappù molopai assetun molopai chipachipa weleutatoppe ikupùppù ya, molopai iwàttù'nàkapùppù màlà.


Màlàyau Jesus uya ta'lon kon pàk, “I'nai yailà ailon tetok auya'nokon nai?” teppù. Tùse tok usenumenkasak, molopai tok wettalipasak wechippù, molopai tok uya tùtonpa kon pàk “Ànùk ken uchi pùsàlà kàyik? Assetun molopai chipachipa yelupanài, molopai màlà yamùk là wettok imaimu yawàlà,” teppù.


Non, echipalà konok uta tùpona yu'nanài molopai kùyali yepetanù'nài tapulàsen pe, mùkyamlo imainanpannan ponaloppe. Katù uya non pùlemasak màlà.


Masapùla, “Tamù'nawolon kon kappon yamùk mùkyamlo wanak walainon, molopai tamù'nawolon tok yapulàtok màlà wanak yùpùlù walainon; wanak tùwelichen molopai itùpùlù tùwessolokasen,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ