Apocalipsis 6:2 - Nuevo Testamento Uwotjüja2 Päku, tochomȩnä̧, ya̧tȩ cabayu tȩ'a̧ kki̧nü̧. Jua̧u̧ru̧ wü̧mä̧ 'po'obü 'chu̧'ä̧ri̧nü̧; Jua̧u̧ru̧ iyäwi'ina̧'a̧ corona pättü (u'uttäwä), ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ rä'opinü̧ aboiyotürü abo 'kuä'o'äji̧'ka̧, jua'a yabo'i̧nä̧ abo 'kuao'a pä'ü. အခန်းကိုကြည့်ပါ။TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ2 Ja̧'hua̧nö̧ päa'a topinösä. Ya̧tȩ caballo tȩ'a̧rö̧ topinösä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ caballorö huä̧mä̧di̧nö̧mä̧, 'po'obö 'chu̧'ä̧ri̧nö̧ u̧mö̧nä̧. Ppöttähuä iyinätö ja̧u̧ru̧. Ja̧u̧mä̧ korotöttö'inä abonänö juruhuinö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'cuäopönä ujuruhua pä'ö rä'opinö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ukuru esetokotümä̧, rü̧ȩnä̧ tta̧mi̧ sura'a, ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ ji̧yȩ mo̧ro̧ rȩbȩä̧kuä̧wa̧'a̧, pä̧i̧ku̧nä̧, usurä ttȩmä̧u̧nä̧ ro̧kuȩpä̧kuȩ mo̧ro̧, «Jua̧u̧nü̧ mo̧ro̧mä̧, wa'ü ikuinä̧tü̧ o'katoi'ünä̧rü̧ jȩtti̧nü̧ adiu ja̧ pä'ü'i̧nä̧, surojü ja̧ pä'ü'i̧nä̧ pä'ü ku̧ju̧nä̧kua̧jä̧. Profeta winä̧tü̧rü̧, ku̧mü̧wä̧yotürü, ukuotätürü, ruwotürü'i̧nä̧, usurä isotürü'i̧nä̧ adiwä juei kuiyä'chä̧kua̧jä̧. Ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧ pi̧jä̧ rȩjȩ surojuo'epätürü, si'epü kui̧kuä̧kua̧jä̧.»
Ja̧'wa̧ta̧nü̧ topinü̧sä̧, rü̧ä̧ dubora i̧sä̧yu̧ jäwä jä̧'i̧nü̧'a̧nü̧ säruwora, okuräku wiwakua'a jä̧'i̧nü̧'a̧nü̧ jora; juora jäyoranä̧ kka̧kui̧nä̧tü̧, i̧sa̧ büó betia-rü abó 'kuä'o'inä̧tü̧, jua̧u̧ i̧mi̧ número ttütatü pä'ü we'äkuäwokotü pinä̧tü̧, ja̧'wa̧ta̧nü̧ a̧'kua̧juä̧ jü̧nä̧ tätäwä'karü'i̧nä̧ ttiwe'kiyunä̧ pȩjä̧mü̧ esewokotü pinä̧tü̧, juätürü Dio-mä̧ arpa pättü iyinä̧u̧ ji̧na̧'a̧.