Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 22:28 - El Nuevo Testamento más Génesis

28 Kuthejan thi baketuꞌen xi soldado ndachro: —Jaꞌan kjuenga ꞌna tsjé tumi ixin kjan na chujni romano. Ko Pablo batheꞌe: —Jaꞌan naa chujni romano na ixin ndudana kjui ndo naa chujni romano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tti jian joajné Jesucristo

28 Cottimeja tti vaquetonhe xisoldado ndac̈ho: ―Janha cjoenga hna tsje tomi ixin goan na chojni romano. Co Pablo ndac̈ho: ―Pero janha ná chojni romano ixin ndodana cjoi ndo ná chojni romano cai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 22:28
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kuthejan xi baketuꞌen icha xi soldado kunchieꞌen xa ko banchiangiꞌi xa Pablo: —¿Andua jaꞌa naa chujni romano? Ko Pablo batheꞌe: —Jaan, ndua.


Ko xi soldado rugintja Pablo kuiꞌin xa jiꞌi, kunkjínxin xa ngain Pablo jeꞌe xa kunixin xi baketuꞌen icha xi soldado ixin kunuꞌe xa ixin xi jiꞌi naa xi romano. Ko xraon xa ixin kuiathe xa Pablo.


Ko xraxaon ra ixin jaꞌa ra bagithikaonꞌa ra Jesucristo, kjín binthexin ra ngain ni judío, ko bechunxinꞌa ra thi kjuauthexin Ndo Dio ngain Abraham ixin thi jian ndachro ndo rugajon ndo, ko bachunthiaꞌa ra Ndo Dio ko bechunxinꞌa ra ndo.


Mexinxin jai jaꞌa ra ijeꞌa chujni chunxinꞌa ni ko kjín dithuꞌe rajnee. Jai jaꞌa ra uchujni rajnee ni udithikaon Ndo Dio ko ukjan ra ni nchianduꞌa ndo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ