Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 1:27 - Tti jian joajné Jesucristo

27 Co cainxin chojni que te nttiha ẍaon na co joanchianguihi chó na co ndac̈ho na: ―¿Quehe jihi? Ojé cosa jitjagoa na xí jihi. ¡Xí jihi chonda xa joachaxin hasta ttetonhe xa espíritu jianha, co espíritu jianha ditticaon tti ndac̈ho xa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

El Nuevo Testamento más Génesis

27 Ko kainxin chujni te nthi̱ꞌa̱ xraon na̱ ko banchiangiꞌi choo na̱: —¿Keꞌe jiꞌi? ¿A jiꞌi inaa juajna narua jixragua ná? ¡Xii jiꞌi kunixin jié juachaxin thetuꞌen xa espíritu jianꞌa, ko espíritu jianꞌa dithikaon!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 1:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Co cainxin chojni que te nttiha goan na admirado are jehe na vicon na que tti chojni ttapo onchao nichja, co tti vaquín rá ondaxingamehe, co tti rrengo onchao sacjoixin rotté, co tti chejo onchao vicon. Co cainxin chojni mé coexinhi na joinchecoanxinhi na Dios de chojni Israel.


Janha nona jamé ixin janha ditticanho cain tti ttetonna xichonda icha tsje joachaxin que janha, co cai janha chonda joachaxin de ttetoan cain xisoldadona. Are janha ndattjan ná de jehe xa que tsji xa quexeho parte, jehe xa ttji xa. Co are ndattjan xa que tsí xa, jehe xa ttí xa. Co are ttetoan ná de xinchehe ẍana de sinchehe xa quexeho ẍa, jehe xa nchehe xa ẍa mé.


Are Jesús joantsje espíritu jianha mé, jehe tti xí mé coexinhi nichja. Cain chojni que vicon nttiha vinttegoan na admirado co ndac̈ho na: ―Nttihi Israel ẍonhi tiempo vocon na ná cosa inchin jihi.


Co are espíritu jianha vac̈hjexin de ngain tti xí mé, jehe espíritu jianha joincheguenda jehe xa, coyao soji co sacjoixin de ngain tti xí mé.


Co cainxin rajna que te ngain nonttehe Galilea anto daca conohe na quehe vanchehe Jesús.


Co chojni que vacao Jesús goan na admirado de ixin tti nichja Jesús. Pero Jesús cjan ndac̈ho ngain na iná: ―Chojni que chonda confianza que ixin tomi tsjenguijna na, ¡anto tangui para jehe na rrochonda na parte ngain tti ttetonha Dios!


Jesús conixin tsje chojni que vacao tettji na ngatja nttiha para Jerusalén; Jesús jitaon nttiha, co chojni que vacao Jesús terroé na. Co jehe na anto tedoan na admirado, co terroé na pero conixin joaẍaon. Co Jesús ngaria co vac̈hjendacaho tti tteyó chojni que vacao de ngayé icha chojni para ndache na quehe tsonhe jehe.


Co joixinhi na ngaxinhi cueva mé. Co nttiha vicon na ná xanxí tají xan lado jian, co lonttoe xan roa lontto, co hasta tti nontte jicaxin lontto. Co jehe na ẍaon na.


Co jehe xanxí mé ndac̈ho xan ngain na: ―Ẍaonha ra. Onona ixin ttjé ra Jesús de Nazaret, tti joinchecrucificá na. Pero jehe oxechon co icoha nttihi. Tsjexin ra tti coín na cuerpoe.


Co chojni mé anto vagoan na admirado co vandac̈ho na: ―¡Cainxin nchao nchehe! Ixin hasta chojni que ttinha, jehe nchao nchequinhi co chojni que c̈hoha nichja, jehe nchao nchenichja.


Cainxin chojni que vicon nttiha ẍaon na, co vinttendache chó na: ―¿Quehe chonda palabré xí jihi? Ixin ttetonha xa conixin anto joachaxin ngain espíritu jianha que jehe satsji co espíritu mé jamé sattji.


Jesús nichjé tti tteyó chojni que vacao, co jehe joanjo joachaxin ngain na para que jehe na nchao senguixin na cain clase de espíritu jianha de ngaxinhi cuerpoe chojni, co para sinchexingamehe na chojni nihi de ixin chin que chonda.


Cottimeja savicao na Pablo ngain ná jna vinhi Areópago, tti vaẍatte autoridad de ngain ciudad mé. Co nttiha jehe na ndac̈ho na: ―Rinaho na tsonona na tti jaha rrinchecoenhe chojni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ