Hechos 9:29 - Tti jian joajné Jesucristo29 Jehe vaẍaonha para vanichja conixin nombré co joachaxín Jesús, tti chonda cain joachaxin, co cjoao chojni judío que vanichja na nguigoa griego. Pero chojni mé joinao na rrogoen na Saulo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။El Nuevo Testamento más Génesis29 ko baxraonꞌa banichja ixin Jesús, ko binao runchekinxin ni banichja griego, aro ni teꞌi bakjauthexin na̱ ixin binao na̱ ruguen na̱ Saulo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Co tiempo mé, anto cotsje chojni que vaguitticaon Jesús. Pero chojni que vaguitticaon Jesús que vanichja griego nchion coñao na ngain chojni que vaguitticaon Jesús que vanichja hebreo. Ixin nimé ni vinttendac̈ho na ixin cain nc̈higanha que vanichja griego que vintte ngain na vacaha nc̈ha jian vane nc̈ha are vaconchjea na cada nchanho tti vane cain chojni que vaguitticaon ngain Jesús.
Janha anto jointtaviajá, co tsje peligro vetan janha de ngain tsje río, de ngain tti chehe, peligro de ngacjén chojni de ngain nacionna janha, de ngacjén chojni que jeha nacionna. Vetan peligro ngain ciudad, ngagaha jna, ngataon ndachaon, co vetan peligro ngacjén tti chojni que ndac̈ho ixin jehe na ditticaon na Jesucristo co ndoaha.
Hermanos, janha anto joiẍaxanho de rrocjinha ra are saho de ixin quehe rroc̈ho tti vida naroaxin que ján na chonda na. Pero hasta tti jai nchoe janha chonda que rricjinha ra carta jihi, para rrinttatsanha ñao ra que ẍonhi chojni sinttacoanha ra ojé cosa de ixin tti jian joajné Jesucristo. Dios rroanha joajna mé nacoa nttiha para ngain cain chojni que ditticaon jehe co mé donda para cainxin tiempo.