Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:27 - Tti jian joajné Jesucristo

27 Cottimeja are Apolos ndac̈ho ixin satto ngain nonttehe Acaya, chojni que vaguitticaon Jesús nttiha Efeso cjoenguijna jehe ixin rroanha na ná carta ngain chojni que vaguitticaon Jesús nttiha Acaya ixin sayé na jian. Co are Apolos joiji ngain nonttehe Acaya, anto cjoenguijna tsje chojni que Dios chjé joachaxin ixin vitticaon na Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

El Nuevo Testamento más Génesis

27 Ko Apolos juinao rugatho ngain nunthe Acaya, ko ni bagithikaon Jesús nthi̱ꞌa̱ rajna Éfeso kjuengijna na̱ Apolos ko kji̱n na̱ naa xroon thi betaxin ixin jian sayée na̱ are siji nthi̱ꞌa̱. Ko are biji ngain nunthe Acaya jeꞌe anto kjuengijna tsjé chujni, thi ni Ndo Dio chjee juachaxin ixin bithikaon na̱ Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:27
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ná nchanho tiempo mé nttiha vintte inchin ciento veinte chojni co Pedro vingattjen ngayé na co ndac̈ho ngain na:


Co vintte na nttiha ngagué chojni que vaguitticaon Jesús ngoixin ná nano co joinchecoenhe na tsje chojni. Nttiha ngain ciudad de Antioquía tti saho lugar que chojni coexinhi na joincheguinhi na chojni que vaguitticaon Jesús, cristiano.


Pero Silas ndac̈ho ixin sittohe nttiha nchion icha.


Pero are Galión vehe xigobernador ngain nonttehe Acaya, chojni judío ẍatte na para ixin tse na Pablo. Co joicao na ngain juzgado,


Pablo ẍa vittohe tsje nchanho nttiha Corinto. Cottimeja jehe chjé joajna chojni que vaguitticaon Jesús ixin satsji jehe conixin Aquila co Priscila. Co are joiji na rajna Cencrea, Pablo cjinhi já inchin ná señal que jehe ojoinchecumplí ná promesa ngain Dios. Cottimeja canio na cjoi na coá na ná barco ixin satsji na ngain nonttehe Siria.


Are Apolos ẍa vehe ngain ciudad de Corinto, Pablo vatto ngain cainxin rajna que vintte ngagaha jna. Co jañaxon hasta joiji ngain ciudad de Efeso, tti vetan canxion chojni que vaguitticaon Jesús.


Masqui jamé, Bernabé joicao jehe ngain nirepresentanté Jesús. Co Bernabé ndache na ixin ngatja nttiha Saulo vicon Jesús, tti chonda cain joachaxin, co ixin Jesús nichja ngain, co ixin después de mé Saulo nichja sin joaẍaon ngain ciudad de Damasco conixin nombré co joachaxín Jesús.


De ixin Jesucristo, Dios chjana na joachaxin para que te na representanté jehe para que ngain cainxin nación, sintte chojni que sitticaon Dios co sinchehe na inchin jehe rinao.


Pero jai janha ndoa representanté Jesucristo na ixin Dios jian nganji janha, co tti jehe joinchehe nganji janha jeha jamaoncoa ixin janha jointtaha ẍa icha que cain icha nirepresentanté Jesucristo masqui jeha janha tti jointtaha, Dios tti joinchehe de ixin janha.


Co are janha saso, janha rrorroanha para Jerusalén tti chojni que jaha ra rrondac̈ho ra, co janha rrochjaha na ná carta para que sicao na tomi que jaha ra joatse ra para ngain chojni que ditticaon Jesús nttiha.


Janha inchin tti ttenga noa ngataon jngui, jamé coín palabré Dios ngain ansean ra; co Apolos inchin tti chjé jino jinda, ixin jointtanimá ra. Pero Dios tti joinchegangui fe ngain ansean ra inchin are jehe nchegangui jino ngataon jngui.


Jeha ixin janha na rinaho na tsetonha ra de ngain tti ditticaon ra. Nahi. Jeha mé ixin jaha ra oditticaon ra jian ngain Cristo. Janha na jeho rinaho na tsjenguijna ra para que rrochaha ra icha co ẍonhi joachjaon sehe ngain ansean ra.


Co ixin janha rrihi seguro de cain jihi, janha nona que ẍa sittona nganji ra para que tsjenguijna ra para sitticaon ra icha co para que rrochaha ra icha ngain tti jaha ra ditticaon ra.


De ixin Jesucristo jaha ra chonda ra oportunidad jeoha de ditticaon ra jehe, ixin cai para tangui tsonha ra de ixin jehe.


Are jaha ra joiguitte ra de ngain jinda, mé rroc̈ho que jaha ra ẍavá ra conixin Jesucristo, co jamé cai xechon ra conixin jehe ixin vitticaon ra ngain joachaxín Dios que joinchexechon Jesucristo.


Aristarco, xicompañerona nttihi ngain cárcel rroanha xa joajna nganji ra cai, co cai Marcos, xiprimoe Bernabé rroanha xa joajna nganji ra. Jaha ra onoha ra de ixin jehe Marcos, co si jehe siji sitsjaha ra, dayehe ra jian.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ