Hechos 11:20 - Tti jian joajné Jesucristo20 Pero canxion nivaguitticaon Jesús que joixin nontte ngosine ndachaon dinhi Chipre co rajna Cirene, chojni mé joiji na ciudad de Antioquía co ndache na chojni que jeha judío tti jian joajna de ixin Jesús, tti chonda cain joachaxin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။El Nuevo Testamento más Génesis20 Aro kai ngayee na̱ beꞌe kanxion ni Chipre ko ni Cirene, ni ubithikaon Jesús, ko ni teꞌi are biji na̱ Antioquía kaxon kuexiꞌin na̱ nichjee na̱ chujni jeꞌa judío ixin thi jian juajnee Nchaa ná Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Are saho are nagoenxon na Esteban, are mé, coexinhi na anto feo joinchehe na ngain icha chojni que vaguitticaon Jesús. Co tsje chojni que vaguitticaon Jesús chonda que sacoinga na hasta tti ngain nonttehe Fenicia co ngain nontte ngosine ndachaon dinhi Chipre co cai ngain ciudad de Antioquía. Nttiha nichja na tti jian joajna pero jeho ngain chojni judío co ngain icha chojni nahi.
Ngagué chojni que vaguitticaon Jesús ngain ciudad de Antioquía vintte canxion chojni que vagayé joajna de ngain Dios co cai vintte canxion tti joinchecoenhe chojni de ixin Dios. Chojni mé vinhi Bernabé, Simón (que vinhi cai tti Ttie), Lucio de ciudad de Cirene, Manaén (que vanguicaho Herodes tti vaquetonha ngain nonttehe Galilea), co Saulo.
Cottimeja nirepresentanté Jesús co tti xí que vaquetonhe chojni que vaguitticaon Jesús, conixin cainxin chojni que vaguitticaon Jesús nttiha Jerusalén, cain nimé cjoao chó na ixin coinchiehe na canxion chojni de ngagué na para rroanha na na conixin Pablo co Bernabé ngain ciudad de Antioquía. Coinchiehe na Judas que cai vinhi Barsabás co iná xí vinhi Silas. Co chojni que vaguitticaon Jesús anto vechonda respeto ngain cayoi xí mé.
Co chojni que coinchiehe na joinchechjian ná carta, co Judas co Silas joicao carta mé para ngain ciudad de Antioquía. Co carta mé ndac̈ho carta: “Janha na ẍo representante na de Jesús co ẍo ttetonhe chojni que ditticaon Jesús conixin cain icha chojni que ditticaon Jesús nttihi chjaha ra joajna jaha ra ẍo jeha judío ra pero ditticaon ra Jesús, jaha ra ẍo te ra ngain Antioquía co ngain nonttehe Siria co ngain nonttehe Cilicia.
Cottimeja canxion chojni coexinhi na nichja na ngain Pablo. Canxion chojni mé vacangui na tti ẍaxaon canxion xí vinhi epicúreos, co icanxin na vacangui na tti ẍaxaon canxion xí vinhi estoicos. Canxion de jehe na ndac̈ho na: ―¿Quehe jindac̈ho xí yá que anto nichja xa? Co icanxin na ndac̈ho na: ―Jehe rinao sinchecoenhe chojni de ixin icanxin dios. Jañá ndac̈ho na ixin Pablo jinichjé na tti jian joajna de ixin Jesús co ndache na ixin cain chojni nchao rroxechon.
Co tiempo mé, anto cotsje chojni que vaguitticaon Jesús. Pero chojni que vaguitticaon Jesús que vanichja griego nchion coñao na ngain chojni que vaguitticaon Jesús que vanichja hebreo. Ixin nimé ni vinttendac̈ho na ixin cain nc̈higanha que vanichja griego que vintte ngain na vacaha nc̈ha jian vane nc̈ha are vaconchjea na cada nchanho tti vane cain chojni que vaguitticaon ngain Jesús.
Co cainxin na vitticaon na tti ndac̈ho nirepresentanté Jesús, co coinchiehe na yáto xí. Saho coinchiehe na Esteban, tti anto vaguitticaon Jesús co tti chonda tsje joachaxin de Espíritu Santo. Co xí icha vinhi xa Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, co yatoxin xí vinhi Nicolás. Co jehe xa joixin xa de ciudad dinhi Antioquía, co icha saho xí mé coexinhi xa vaguitticaon xa religioen chojni judío.
Cottimeja joí canxion chojni de ná nihngo Israel que vinhi los Esclavos Libertados. Co cai icanxin chojni joixin de ngain ná rajna dinhi Cirene, co de ciudad de Alejandría. Co joí icha chojni cai que joixin na ná nación que dinhi Cilicia co icha chojni que joixin na nonttehe Asia. Cainxin chojni mé coexinhi na joinchediscutí na ngain Esteban.