Apocalipsis 1:16 - Tti jian joajné Jesucristo16 Ngá rá lado jian jichonda yáto conotse, co de ngain rroha vac̈hjexin ná espada anto yao que chonda filo de yoixin lado. Co ngá con jitonguíxin inchin nchanho are anto soa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။El Nuevo Testamento más Génesis16 Ngaa rajianxiin bechunda yaato kunutse, ko ngain ruꞌa bachrjexin naa chia taade ko yao chia no lumuenxin chia ko no tseꞌe chia. Ko ngakon jidakima inchin nchaꞌon are jichantha sua. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ixin palabré Dios jichon co chonda joachaxin. Palabra mé icha yao que cain espada que chonda filo de yoixin lado. Co inchin espada nchao dattodoho hasta quexeho parte de cuerpoe ni, jamé palabré Dios dattodoho ngain almé co ngain espiritue ni. Co palabra mé tti jian nchenohe ni tti ẍaxaon ni co tti rinao ansén ni sinchehe.
Co jehe tti dinhi Palabré Dios, mé de ngain rroha jidac̈hjexin ná espada anto yao, para sincheninxin chojni de cainxin nación; co tsetonhe cain nación jihi inchin conixin ná nttacotto de chia. Co jehe sinchejuzguehe cain nación jihi inchin tti deninxin ttouva conixin rotté, co jehe mé sincheguihi cain nación tti vino que sac̈hjenguixin ttouva, pero mé rroc̈ho que jehe tti sinchegayé na tti castigo anto soji que ttixin de ngain Dios tti anto doñaohe na co tti chonda cainxin joachaxin.
’Co cjin joajna jihi ngain jehe tti dicao joajné Dios ngain nihngo que jí ngain ciudad de Sardis: “Janhi ndac̈ho jehe tti chonda tti yáto espiritue Dios co tti yáto conotse: Janha nona cain tti nchehe ra co nona ixin jai jaha ra ondadiguenhe ra de ngain espiritua ra masqui chojni ndac̈ho na ixin ẍa techon ra.