Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 1:12 - Tti jian joajné Jesucristo

12 Janha ngaria tsjá para vicon quensen jinichjahna. Co are janha jointtaha mé, janha vicon yáto candelero de oro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

El Nuevo Testamento más Génesis

12 Ko are kuingaria ixin tsjaa kensen jinichjaꞌna, jaꞌan bikon yaato candelero dikunchjianxin chia oro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 1:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Co ngayé tti yáto candelero mé janha vicon ná tti inchin xenhe ná xí. Co jehe jingá ná lontto jini que jicaxin hasta ngataha nontte, co jittedonga ná cinturón de oro ngain pechoe.


Mexinxin cjin tti jaha vicon, tti jitonhe jai co tti siconhe después.


Janhi rroc̈ho tti yáto conotse que jaha vicon ngain rana lado jian na, co tti yáto candelero de oro: tti yáto conotse rroc̈ho tti dicao joajna ngain tti yáto nihngo. Co tti yáto candelero rroc̈ho tti yáto nihngo.


’Cjin joajna jihi ngain jehe tti dicao joajné Dios ngain nihngo que jí ngain ciudad de Efeso: “Janhi ndac̈ho jehe tti chonda tti yáto conotse ngá rá jian co tti rridehe ngayé tti yáto candelero de oro:


Después de cain jihi, janha tsjá iná co vicon ná puerta jiẍangué ngajni co tti tté Jesucristo que nichjahna icha saho que inchin tté ná trompeta are toyao, mé ndachjenji na janha: ―Tani nttihi co tsjagoha cain cosa que chonda que siconhe después de cain jihi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ