3 kwa dzambo ḍya hawa wandugu zangu, Waisiraeli. Hat̯a nat̯amani kwamba heri Muungu andeniḍuwa mimi mwenye na anit̯anye na Kirist̯o kafu, t̯ambere hiḍyo hiḍyo ḍindeweza kuwapfonya!
Paulo kongeza kunena kamba, “Ndugu zangu wa yuvyee jwa Iburahimu, na wantu wonse wasiokuwa Wayahud̯i weonamuvunzia nkuhi Muungu; haya maagu ya mupfonyo huyayehejwa swiswi.
Hat̯a hawa wakohani wakuu na gasa nzima ya wazee wanaweza kunena kwamba haya niyokunenani nza hachi. Koro weenimpa ḅaruwa zyorejwezo kwa wandugu wa Kiyahud̯i weokuwa Damasiko. Ndookomu nyenda kuwagija hawa wantu niuje nao Yerusalemi dza wafungwa, wakahukumigwe.”
D̯ubva natsaka kumuuza bve, munamba Muungu kawajibat̯a wantuwe wa Isiraeli? Moro sivyo kaḅisa! Mimi mwenye ni Muisiraeli, niyawiyee kivyazi cha Iburahimu, kuyawa kyeet̯i cha Benyamini.
Koro natsaka hawa Waisiraeli wenzangu wamuoneye wivu kwa hivi vya Muungu evyokumuhendeani nywinywi, ili wangine wao, nao waweze kupata mupfonyo kuchiiya na kwa hi kazi niyokuhendani.
Niyaviani na kedhya zingine kwa Andironiko na Yunia. Hawa ni Wayahud̯i wenzangu hwiwofungwa gerenzani pfamodza. Wewa wamuhikiza Kirist̯o d̯ura kaḅila mimi sidzamuhikiza, na wao wamanyikana muno kahi ya hawa *ntumi.
D̯ubva natsaka mumanye ya kwamba, ntaku muntu eyenawa kuyongojwani ni Ruhu jwa Muungu eyenaweza kwamba, “Yesu naḍujwe.” Na ntaku eyenaweza kwamba, “Yesu ni Ḅwana,” ikiwa kwamba nkakwakuyongojwani ni Ruhu Mudheru.
Ela nichokumwambiani ni hichi: Ikiwa kwamba mumodza jwehu ambu hat̯a malaika jwa kuyawa mbinguni kadza kamusumwiiya injili ingine iyo garagara na hiḍe hwiyomusumwiiya, Muungu namufat̯ule kwa moho usiwozimika!
Hukuḍe nyuma hwiivinena, na sasa nyakuviujiani kawii: Yuḍejwonse eyekumusumwiiyani injili iyo garagara na hiḍe mupfokeeyeyo, Muungu namufat̯ule kwa moho usiwozimika!