5 Hawaḍe weonaishi kwa kuuḅa mambo ya kimwii, wanat̯aria mambo ya kimwii. Ela hawaḍe weonaishi kwa kuuḅa mambo ya huyu Ruhu, wanat̯aria mambo yeyonamutsakiza huyu Ruhu.
Ela Yesu kaperuka kuwapfandukia hawa wanafund̯iwe wangine, kisa kamubusa Pet̯ero kamwamba, “Ninukia hapfa Shaat̯ani we! Kwakunikaiyani machingama! Koro hayo wiyokunenani ni mat̯aro ya kibenaad̯amu, si mat̯aro ya kuyawa kwa Muungu!”
Ela nywinywi ntamukwakut̯awaligwani ni mambo ya kimwii. Ikiwa kwamba huyu Ruhu jwa Muungu ka kuzimuni mwenu, ḅasi ndiye eyekumuyongowani. Kumbukani kwamba muntu asiye Ruhu jwa Kirist̯o, huyo si jwa Kirist̯o.
Ela muntu asiyekuwa na huyu Ruhu anazidziza hizi t̯ola zizonayawa kwa Ruhu jwa Muungu. Kwakwe haya haya ni uḍyura muhupfu, na nkayaimuke, kwa dzambo ḍya kwamba yanaimukika kwa ugijo wa Ruhu t̯u.
Koro hivi vya hizi t̯amaa zehu za kimwii zivyonahwambia sivyo vya huyu Ruhu evyonatsaka. Na hivi vya huyu Ruhu evyonatsaka sivyo vya hizi t̯amaa zehu za kimwii zivyonahwambia. Hizi nguvu zombii zakupfinganani, hat̯a ntamuwezi kuhenda hiviḍe mwivyonatsaka kuhenda.
Hi adhaḅu inawa haswa kwa hawaḍe weonauḅa t̯amaa zao nzuka nzuka za kimwii na kubalifa uwezo wa Muungu. Hawa waalimu wa nsuwe wanadziona, na ni wavikodzo. Wala ntawa hila kwa viumbe vya mbinguni. Ishinu wanakaa na kuvitsola-tsola.