Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Warumi 7:9 - Pokomo

9 Mimi mwenye nipfokuwa sidzaihambuya hi Sharia, nikidziona dza kwamba nyakuishini urembo. Ela nipfokudza ninkiimanya hi hii amuri, nabvise nayo ifufuka na iniyaga kiruhu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Warumi 7:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huyuḍe muntu kamba, “Hizo hizo amuri nizit̯imiza zonse. Kuna chingine cha kwamba nihende?”


Kenge jeje kamwambukuya ise kamwamba, ‘T̯ayowa myaka yonse hii nikuhumikia dza muhumwa, na sikukutsowea na kiḍechonse. Ela nkukunimpa hat̯a mwana mbuzi, nipate kutsekea na waḅamu zangu.


Huyuḍe muntu kambukuya kamba, “Hayo yonse niyagija hangu ninkiwa mwana.”


*Nabii Musa kora kwamba, muntu eyenalacha kuwa muhachi kwa kuuḅa hi Sharia, anaishi kwa kuiuḅa hi Sharia.


Ndookomu niona kwamba hi amuri iyehejweyo kunimpa maisha ya tsekea, ishinu ndiyo iningizieyo kufwani kafu.


Koro nabvise iitumia hi amuri, iniḍyuurisa na iningiza kufwani.


D̯ubva nanywi pia wandugu zangu, mwisakuwa huru kuyawana na hi Sharia kuchiiya na kwa hivi vya *Kirist̯o afwiyevyo hapfaḍe muhini mwa mpatsa. Muwekwa huru ili muweze kuwa wa muntu yungine. Yani muweze kuwa wa huyu afufwiijwe kuyawa kwa wafu, ili kwamba hwonse huweze kudziyavya wazima wazima kwa Muungu.


Kenge sasa hwisakuwa huru kuyawana na hi Sharia. Iwa ihuweka dza wafungwa, ela sasa hwaa huru na ntahukwakumuhumikiani Muungu kwa njia ya kuuḅa Sharia ya kworegwa pfantu dza d̯ura. Ela hwakumuhumikiani kwa njia mpya, yani kuchiiya kwa Ruhu jwa Muungu.


Ela hi nabvise iyo kuzimuni mwangu iitumia hi hii amuri na inijumuiya kula aina ya t̯amaa nzuka! Na hali t̯ambere ntaku Sharia, nabvise ntaindeewa na nguvu.


Ndookomu muntu eyenat̯aria ḅasi mambo ya kimwii ni nyabva jwa Muungu. Muntu dzae nkawezi kuit̯ii Sharia ya Muungu hat̯a kachuchu.


Mimi nami, nikiishi nsii ya hi Sharia, ela nifungujwa na humu Shariani nipate kumuishia Muungu.


Hawaḍe wonse weonadzikwat̯ya kuuḅa hi Sharia wa nsii ya ḍuo. Koro vyoregwa kwamba, “Yuḍejwonse asiyegija kuuḅa kula chorejwecho humu Shariani, huyo kaḍujwa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ