Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Warumi 2:17 - Pokomo

17 Wewe unadziona kwamba u Muyahud̯i na ukadzihwaiya kwamba at̯i nku untu kwa dzambo kuimanya hi Sharia ya Musa. Unadziona kwamba u jwa Muungu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Warumi 2:17
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na wala namutsedzit̯aria kwamba mu wadheru usoni kwa Muungu kwa kwamba mu kivyazi cha Iburahimu. Koro hachi nyakumwambiani, Muungu anaweza kuyahwaa haya mawe haya, na ayapfyehuze kuwa yuvyee jwa Iburahimu.


Yesu kamwamba, “Kwambukuya hachi, d̯ubva henda dza hivyo nawe kudzawa na maisha ya kuunga na yuungo.”


Nywinywi mu wahiḍu wa kuyasoma haya matsoro mukit̯ara kwamba yanamumpa maisha ya kuunga na yuungo. Hayo hayo matsoro yayo yenye yakushuhuḍiani dzuu yangu mimi!


Namutset̯ara kwamba mimi ndimi jwa kumusit̯aki kwa Baba hat̯a! Jwa kumusit̯aki ni Musa, huyu jwenu mudzimukwat̯iye.


Musa kamumpa hi *Sharia kendakesa. Ela ntaku hat̯a mumodza jwenu eyekuiuḅani. Na ikiwa kwamba sivyo, kut̯i munatsaka kuniyaga?”


Ela wao wamwambukuya wamwamba, “Swiswi hu vit̯ukut̯uku vya Iburahimu. Na ntahudzawa wahumwa wa yuḍejwonse. D̯ubva unakwambadze kwamba hunawekwa huru?”


Ela nywinywi munahenda dza hivi vya huyu baba jwenu evyonahenda.” Nao wamwambukuya wamwamba, “Swiswi ntahukwaa wana wa usi. Muungu mwenye ndiye huyu Baba jwehu.”


At̯i unakaa na kudziona kwamba kuimanya hi Sharia ya Muungu. Munamba nkukwakuonani hat̯a kwamba avi wivyokuvunzani Sharia kwakuḍihendezani hiḍi sari ḍya Muungu ḍinjie kubalifigwani?


D̯ubva at̯i hunaweza kudzivunia kwamba huhenda kiḍechonse kimuhendezeyecho Muungu ahuhwae kuwa wahachi usoni kwakwe? Ntaku kiḍechonse! Na ni kwa dzambo ga ntaku kintu? Ni kwa kwamba ntahuwezi kuwa wahachi usoni kwakwe kwa kuuḅa Sharia. Ela hunahwajwa kuwa wahachi kwa dzambo ḍye faro yehu hwiyonayo kwa Yesu Kirist̯o.


Kut̯i ntawakuweza kuwa wahachi? Ni kwa kwamba wekidzilachia kuwa wahachi usoni kwa Muungu kwa kuuḅa hi Sharia na kuhenda mahendo mema, ḅad̯ala ya kuwa na faro kwa Kirist̯o. Ndookomu wakolasika na hiḍi iwe ḍiḍyonakolasa wantu.


Wakyamba wao ni Waeburania, nami pia ni Mueburania. Wakyamba wao ni Waisiraeli, nami pia ni Muisiraeli. Wakyamba wao ni kivyazi cha Iburahimu, nami pia ni kivyazi cha Iburahimu.


Ni ḍugha, swiswi huvyajwa Wayahud̯i, na ntahukwaa hawa wantu wa vyeet̯i hwiwonawahwaa kuwa wanabvise.


Nywinywi musiokuwa Wayahud̯i hangu kuvyajwani kwenu, kumbukani mwivyokuwa hapfaḍe d̯ura. Hawa Wayahud̯i, weonadzihana wantu wa Muungu kwa kwamba wahinywa, nywinywi wekimuhana wantu musiwodzahinywa. Ela muntu akihinywa, anaperuka na hapfa dzuu t̯u, maanaye hiḍyo ni hendo ḍya kiwanaad̯amu.


Mimi nimanya d̯ina mwizonazo na umasikini wenu mwiwo nao. Ela kunena hiḍe ya hachi nywinywi mu majabva! Nimanya hat̯a hu uzuka wa hawa wapinzani wenu weokumuneneani. Wao wakudzihanani wantu wa Muungu na hali huku ni wantu wa Shaat̯ani.


Huyu eyekuwa dza *Mwana jwa Ad̯amu kagija kunena nami kanyamba, “Kwa huyu malaika jwa tsanganiko ḍya Saridi, mworeye umwambe, ‘Huyu eye na hizi ruhu mfungahe za Muungu na hizi nyoha mfungahe, kamba hivi: Mimi nimanya mahendo yenu yonse. Munaonekana dza wantu mwiwo mojo, katsi huku mufwa.


T̯asikiani! Kuna wantu weokudzihanani wantu wa Muungu na hali huku ni wantu wa Shaat̯ani. Hao nawahendeza wadzewamugwiye maguuni, nao wanahambuya kwamba mimi nimutsaka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ