18 Mimi Paulo nyakumworeani hi hii kedhya na mukono wangu mwenye. Namutsekwaarerwa kuniyombea hivi niivyo gerenzani. T̯ei ya Muungu naiwe pfamodza nanywi. Ikaani naghea.
Ndookomu mukihenda hivi, huyu Muungu eyenangiza naghea kahi yenu anazitsaratsara nguvu zonse za Shaat̯ani si hat̯a kae, na anamumpa uwezo dzuuye. T̯ei ya Ḅwana jwehu Yesu naiwe pfamodza nanywi.
Gayo na Erasto nao wamukedhya nto. Hapfa niipfo nyakukaani nyumbani mwa Gayo, na hat̯a hiḍi tsanganiko ḍyonse ḍinakaa na kuyomba nyumbani mwakwe. Kwarito, huyu muntu eyenat̯unza hi nkandi ya mudzi nae pia kamukedhya nto.
Gula nina hachi ya kumuhwaiya dzevihivi, koro nimutsaka muno. Na hangu nipfokuwa huru kuyahehea na kuyangizia nguvu haya Maagu Mema, na hat̯a hivi hivi niivyo mufungwa, nywinywi nyonse mushirikiana pfamodza nami hizi mvoni za Muungu animpiyezo.
Ikaani mukihuyombeya naswi, ili Muungu apate kuhufungwiiya njia ya kuisumwiiya wantu hi ngadzi dzuu ya *Kirist̯o. Koro mimi nya gerenzani kwa dzambo ḍya kusumwiiya haya haya maagu dzuu ya Kirist̯o.
Mimi Paulo, nyakuimworeani hi hii kedhya na mukono wangu mwenye. Hivi ndivyo nivyonazisa hizi ḅaruwa zangu zonse, zipate kumanyikana kwamba ndimi nizyoreye.
D̯ubva, sione yutswa kushuhuḍia kwa dzambo ḍya Ḅwana, na wala nkudzonioneye yutswa mimi kwamba nifungwa kwa dzambo ḍyakwe. Ishinu, dzifunge kukunta d̯ina dze vyangu, kwa dzambo ḍya haya *Maagu Mema, na Muungu anakupfa hizi nguvu za kuit̯isia.