Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matayo 28:7 - Pokomo

7 makisa mwende haraka mukawambie hawa wanafund̯iwe kwamba Yesu kesakufufuka kuyawa kwa wafu na kesakuyongowa kwenda Galilaya, mudzekokwendamuona nyonse. Na manyani mutsekwaarerwa koro nimavimwambia.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matayo 28:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

D̯ubva chimizani, haya haya mambo nimayamwambia d̯ura yasidzahendeka.


Yesu kongeza kunena kamba, “Ela nidzepfofufuka kuyawa kwa wafu, namuyongowa kwenda Galilaya.”


Makisa Yesu kawamba, “Namutseshooga. Endani mukawambe hawa wandugu zangu wende Galilaya koro wendaniona huko huko.”


D̯ubva hawa wake wanjijwa ni oga na tsekea nyinji. Wayawa na humuḍe mbeerani waḍabva kud̯arama kwenda wakawambiye hawa wanafund̯i wa Yesu.


Yesu kongeza kunena kamba, “Ela nidzepfofufuka kuyawa kwa wafu, namuyongowa kwenda Galilaya.”


Nae Maria kenda kawasumwiiya hawaḍe weokuwa na Yesu. Wewa wakusikit̯ikani na kuiya.


Wepfomuhambuya, hawa wanafund̯i wagala na wenda wawasumwiiya hawa wenzao wangine, ela ntawakuwahikiza.


wakyamba, “Ḅwana kafufuka ḍugha! Kamut̯upukia Simioni!”


Haya haya mambo nyakuyamwambiani d̯ura yasidzahendeka, ili yadzepfohendeka mupate kuhikiza hivi nineneyevyo.


Mimi niyamwambia haya haya yonse, ili yadzepfohendeka, mukumbuke kwamba niiyamwambia d̯ura.” Yesu kagija kunena kamba, “Haya haya sikuyamwambia hangu pfapfaḍe ḍabvu, nipfoḍabva kuyongweeza, kwa kwamba niwa nya pfamodza nanywi.


Na ya kwamba kazikwa, na kafufujwa nsiku ya hahu, dza vya matsoro yaneneyevyo.


Nyumae kadzakawat̯upukia wahikiza magana matsano kwa mweedha. Wangine wao wesakufwa, ela wenji wao amaale waa mojo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ