Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matayo 27:63 - Pokomo

63 D̯ubva wepfofika wamwamba, “Ḅwana, hukumbuka kwamba huyuḍe muntu munsuwe asidzafwa ewa kamba anafwa, ela nsiku ya hahu anafufuka kuyawa kwa wafu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matayo 27:63
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

D̯ubva hangu hapfo hapfo, Yesu kaḍabva kuwambia hawa wanafund̯iwe wazi wazi dzuu ya mambo yadzeyomuhendekea. Kawamba ni had̯i ende Yerusalemi adzekokuntiswa d̯ina ni hawa wazee na wakohani wakuu pfamodza na waalimu wa Sharia. Kawamba kadzayagwa, ela nsiku ya hahu kadzafufujwa kuyawa kwa wafu.


wadzeoniyaga. Ela nsiku ya hahu nafufuka kuyawa kwa wafu.” Epfowambia hivi, hawa wanafund̯i wanjijwa ni ngiru muno.


Makisa wadzaningiza mikononi mwa wantu wa vyeet̯i vingine nao wadzanibaladhaiya, wanibige na malucha na wanipfatsike. Ela nsiku ya hahu nidzafufuka kuyawa kwa wafu.”


wadziyeo wakyamba, “Huyu muntu huyu kamba anaweza kuihoromosa mutsangani hi *Hekalu ya Muungu kisa at̯i aimbake kwa nsiku ntahu!”


Ndookomu hudzia kukuyomba uyavye amuri kwamba hi mbeeraye yamijwe mumpaka nsiku ya hahu. Hunatsaka yamijwe ili hawa wanafund̯iwe watsekwendaukwiwa hu mwiiwe, makisa waḍabve kunena kwamba kafufuka kuyawa kwa wafu. Koro dzambo dzaḍyo ḍikihendeka, hi nsuwe idzeyod̯achaa inawa nzuka kuchia hiḍe ya d̯ura!”


Ela hapfa nkapfo. Kesakufufuka kuyawa kwa wafu dza viviḍe aneneevyo. Nzoni muyowe hapfa epfot̯ambaarwa,


Nao wadzanibaladhaiya na kunikamia mahe na kunibiga malucha, kisa waniyage. Ela nsiku ya hahu nidzafufuka kuyawa kwa wafu.”


Makisa Yesu kaḍabva kuwayongweeza hawa wanafund̯iwe. Kawamba kwamba ni had̯i jeje Mwana jwa Ad̯amu adzeakuntiswe d̯ina na adzizigwe ni hawa wazee na wakohani wakuu, pfamodza na waalimu wa Sharia. Kawamba kadzayagwa, ela nsiku ya hahu kadzafufujwa kuyawa kwa wafu.


koro ekiwayongweeza wanafund̯iwe. Kawamba, “Mimi Mwana jwa Ad̯amu nidzangizwa mikononi mwa wantu, nao wadzaniyaga, ela nsiku ya hahu nidzafufuka kuyawa kwa wafu.”


Makisa Yesu kawakuntia geri hawa wanafund̯iwe kumi na wawii na kawamba, “T̯asikiani, humaawa kwendani Yerusalemi, kudzekot̯imizwa kula kintu chorejwecho ni manabii dzuu yangu mimi Mwana jwa Ad̯amu.


Wadzanibiga malucha makisa wadzaniyaga. Ela nsiku ya hahu, nidzafufuka kuyawa kwa wafu.”


Waḍabva kumuḍia wamba, “Humut̯onga huyu muntu akwakuwaaryani wantu wehu akiwamba, watseipfa kuwa kwa sirikali ya *Kaisari. Na kakudzihanani *Kirist̯o, yani Haju.”


Makisa Yesu kawamba, “Mimi *Mwana jwa Ad̯amu ni had̯i nikuntiswe d̯ina muno na nidzizigwe ni wazee, wakohani wakuu na waalimu wa *Sharia. Nidzayagwa, ela nsiku ya hahu nidzafufujwa kuyawa kwa wafu.”


Yesu kawambukuya kawamba, “Nywinywi ivunzeni hi Hekalu, kisa nami naimbaka kawii kwa nsiku ntahu.”


Kujumuka manongono kahi ya hawa wantu. Wangine wekyamba Yesu ni muntu mwema na wangine wekyamba Yesu kakwaaryani wantu.


Hawa Mafarisayo wawamba, “Munamba hat̯a nanywi kamuhendeza muhekeka hizi akili?


Wantu wangine wanahunenea mema na wangine wakahunenea mazuka; wangine wanahuḍya na wangine wakahushad̯a. Hunakwambigwa hu wansuwe na huku hwakunenani hi ya hachi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ