Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matayo 24:42 - Pokomo

42 Ndookomu nyakumwambiani mumire, koro ntamuidzi hi nsiku ya huyu Ḅwana jwenu adzeyokudza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matayo 24:42
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yesu kagija kunena kamba, “Ela ntaku muntu yuḍejwonse aimanyiye hiyo hiyo nsiku wala saa. Hat̯a hawa malaika na huyu Mwana, nao pia ntawaidzi. Koro aimanyiye hiyo hiyo nsiku ni Baba jeje heket̯u.


Natsaka muviimuke hivi: T̯ambere muntu andeemanya kwamba mwivi njwakudza saa nyengani za nasiku amuvunziye hi nyumba, hachi nkandeyaa. Andeemira siku muzima ili hi nyumbaye itsekudzavunzwa.


Ndookomu nanywi pia ni had̯i muwe t̯ayari, koro Mwana jwa Ad̯amu anakudza saa musiyoit̯aria.


D̯ubva hawaḍe wanawake maḍyura wepfokwenda kuguyani mafuha, huyu ḅwana harusi kafika. Ndookomu hawaḍe weokuwa t̯ayari wanjia pfamodza nae kwe jila ya harusi, na hu muḍyango ufungwa.


Makisa Yesu kamba, “Ndookomu nichokumwambiani ni kwamba, ni muwe matso na saa zonse muwe t̯ayari, koro ntamudzi nsiku wala saa ya kudza kwangu.”


D̯ubva manyani mutsehekwa ni kuḍya kwinji na kuruma, wala mirumiru za maisha ya lumwengu huju, ili hiyo hiyo nsiku itsemudzia na ḅwikira.


Mirani na kuyomba muno mupate nguvu za kuyachia na naghea haya haya mambo yonse yadzeyohendeka, ili mudze musumame usoni yangu mimi Mwana jwa Ad̯amu.”


Hendani hivi mukimanya kwamba sasa hwaa ngera ga. Hizi ni ngera za kwamba muyamuke na sinzizini, kwa kwamba hi nsiku ya Muungu ya kuhupfonya, sasa imaawa hafufi kuchia hiviḍe ivyokuwa, hwipfomuhikiza *Kirist̯o.


Nywinywi wani matso. Faro yenu igijeni muno na namutseewa woga. Wani wantu mwiwo na nguvu.


D̯ubva swiswi, nahutseewa kuyaani dza hivi vya hawa wantu wangine wevyokuyaani, ela nahuwe matso na huwe wantu wa kudzimiza.


Mwiso wa lumwengu umaawa hafufi. Ndookomu ni had̯i muzigwaze akili zenu na muwe wantu wa kudzimiza ili muweze kukaa na kuyomba.


Pfyenuyani matso na muchimize! Koro huyu nyabva jwenu, Shaat̯ani, kakuzingani dza nsimba eyekuvumiizani, akilacha muntu jwa kumuḍya.


“T̯asikiani! Mimi nakudza dza mwivi, saa musiyokuwa kuniindiani. Kadzawa na tsekea iyodze, huyuḍe adzeewa matso na avwaiye nguoze t̯ayari ili atsekudzatsumpa vivi aajae!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ