Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matayo 21:15 - Pokomo

15 Ela hawa wakohani wakuu na waalimu wa *Sharia wepfoona haya mambo ya mafara ya Yesu ahendeeyo, na wepfowasikia hawa wana weowakiḅaa madzwi humuḍe Hekaluni wakyamba, “E huyu huyu Mwana jwa D̯aud̯i napfegwe shad̯u,” wareja muno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matayo 21:15
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

D̯ubva hawaḍe wanafund̯i wangine kumi wepfosikia hiviḍe vya hawaḍe ndugu wowii wahendeyevyo, wawarejea.


Yesu kenda kanjia humuḍe Hekaluni kawii na kaḍabva kuyongweeza. Hawa wakohani wakuu na wazee wangine wamwendea na wamuuza wamwamba, “Aya mambo wiyokuhendani, kwakuyahendani na mamulaka ya ga? Na akupfiye wewe hayo hayo mamulaka ni ga?”


Hi t̯ut̯a iyokuwa usoni pfamodza na hiḍe iyokuwa nyuma, wenda na kuḅaa madzwi wakyamba, “E Mwana jwa D̯aud̯i napfegwe shad̯u! Jeje awee kudzani kwa sari ḍya Ḅwana kavodhyegwa! Hakika Ḅwana Muungu awee dzuu napfegwe shad̯u!”


“Nywinywi munat̯ara kwamba ayu *Masiya ni mwana jwa ga?” Nao wamwambukuya wamwamba, “Ni mwana jwa haju D̯aud̯i.”


Huku, hawa wakohani wakuu na wazee wadziana pfamodza nyumbani mwa huyu *Mukohani jwao Mukuu eyeakihanigwa Kayafa.


D̯ubva hawa wakohani wakuu pfamodza ne gasa yonse walacha mambo ya nsuwe ya kumusit̯aki nayo Yesu ili waweze kumuyaga.


Chamukoche magurani, hawa wakohani wakuu wonse pfamodza na hawa wazee wa gasa, wahuna kwamba Yesu ni had̯i ayagwe.


Hawa wakohani wakuu pfamodza na hawa wazee wa gasa, waitsunziirya hi t̯ut̯a ili wamuyombe Pilato kwamba amufunguye Baraba, ela Yesu ayagwe.


Yesu epfonuka akwakuchiani, kaḍabva kuuḅwa ni ntumbu matso wawii. Hawa ntumbu matso wekimuḅaiya madzwi wakyamba, “E Mwana jwa D̯aud̯i, ad̯o hufwiye t̯ei!”


Hawa wakohani wakuu na waalimu wa *Sharia wepfosikia hivi vya Yesu ahendeyevyo, waḍabva kulacha njia ya kumuyaga. Ela wekimushooga kwa kwamba t̯ut̯a yonse ya wantu iwa itsakizwa ni haya mayongweezoye.


Nsiku modza, Yesu epfoakiyongweeza wantu na kusumwiiya *Maagu Mema humuḍe *Hekaluni, kendejwa ni wakohani wakuu na waalimu wa *Sharia pfamodza na wazee.


Wakohani wakuu na waalimu wa *Sharia walacha njia ya kumuyaga Yesu na siri, koro wekiwashooga hawa wantu.


Nsi ipfocha, wazee wa gasa, wakohani wakuu, na waalimu wa Sharia wat̯ut̯aa pfamodza, na Yesu kayehegwa usoni ye gasa.


Hawa wakohani wakuu na Mafarisayo wewa wawamba hawa wantu kwamba, muntu adzeemuona Yesu ni had̯i anene ili wapate kumugija.


Na hawa *Mafarisayo kudzaona hivi, wambana, “Mwakuonani d̯ubva? Hachi hwakufwani ḅasi! Ae awa weokumuuḅani si lumwengu yuzima?”


Hawa *Mafarisayo wasikia kwamba Yesu kakupatani wanafund̯i wenji kumuchia Yohana na kakuwat̯opyani. Yesu epfosikia hivi, kanuka ḍyimbo ḍya Yud̯aya kauja ḍyimbo ḍya Galilaya. Ela kunena hachi, Yesu mwenye nkekit̯opya wantu. Weowakit̯opya wantu wewa ni hawa wanafund̯iwe.


Haya matsoro yanena wazi wazi tswee kwamba, huyu Masiya anawa jwa kivyazi cha haju D̯aud̯i na anavyajwa Betilehemu, mudzi wa haju D̯aud̯i ayawiyeo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ