Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matayo 20:19 - Pokomo

19 Makisa wadzaningiza mikononi mwa wantu wa vyeet̯i vingine nao wadzanibaladhaiya, wanibige na malucha na wanipfatsike. Ela nsiku ya hahu nidzafufuka kuyawa kwa wafu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matayo 20:19
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koro dza hiviḍe vya Yona akaiyevyo mahumboni mwa ḅungumi kwa nsiku ntahu, siku na musikahi, ndivyo vyangu mimi Mwana jwa Ad̯amu nidzevyokaa mbeerani kwa nsiku ntahu, siku na musikahi.


D̯ubva hangu hapfo hapfo, Yesu kaḍabva kuwambia hawa wanafund̯iwe wazi wazi dzuu ya mambo yadzeyomuhendekea. Kawamba ni had̯i ende Yerusalemi adzekokuntiswa d̯ina ni hawa wazee na wakohani wakuu pfamodza na waalimu wa Sharia. Kawamba kadzayagwa, ela nsiku ya hahu kadzafufujwa kuyawa kwa wafu.


wadzeoniyaga. Ela nsiku ya hahu nafufuka kuyawa kwa wafu.” Epfowambia hivi, hawa wanafund̯i wanjijwa ni ngiru muno.


Ndookomu Pilato kamufunguya Baraba na kaamuru kwamba Yesu abigwe na lucha. Na wepfomubiga wakisa kamuyavya akapfatsikwe.


D̯ubva wepfofika wamwamba, “Ḅwana, hukumbuka kwamba huyuḍe muntu munsuwe asidzafwa ewa kamba anafwa, ela nsiku ya hahu anafufuka kuyawa kwa wafu.


D̯ubva wangine waḍabva kumukamia mahe na wamufunga kit̯ambaa cha matso na wanjia kumubigani makonde. Kisa wamubaladhaiya wamwamba, “Haya, yavya unabii kwamba ni ga akubigie!” Hawa asikari nao wamuhwaa wamubiga mapfi.


Ipfofika chamukoche magurani t̯u, gasa yonse ya Kiyahud̯i, hangu wakohani wakuu pfamodza na wazee wa gasa na waalimu wa *Sharia, wakaa chihako ili waone kwamba wahendedze. Hapfo wamufunga-funga Yesu na wamupfiika kwa Pilato.


Ndookomu kwa kwamba Pilato ekitsaka kuitsakiza hi t̯ut̯a ya wantu, kamuwafungwiiya Baraba kuyawa gerenzani. Kisa kaamuru kwamba Yesu abigwe na lucha. Na epfobigwa akisa, kamuyavya akapfatsikwe.


Nidzayavigwa kwa wantu wa vyeet̯i, nao wadzanibaladhaiya, wadzanihendea mambo ya kinyaya na kunikamia mahe.


Na Herod̯e na asikariwe waḍabva kumutsezea na kumubaladhaiya Yesu. Makisa wamuvwika lot̯a ḍya mad̯aha na wamugalicha kwa Pilato.


Kawamba, “Haya ndiyo yorejweyo: ‘Huyu Masiya ni had̯i afwe na nsiku ya hahu afufuke kuyawa kwa wafu.’


Muungu ewa kesakuhuna kwamba Yesu angizwe mikononi mwenu. Koro iwa miroye mwenye, na evimanya vyonse hat̯a visidzahendeka. Nanywi mumuyaga, kwa kuhendeza wantu wanabvise wamupfatsike muhini mwa mpatsa.


Kahudzia, kauhwaa hu mulao wa Paulo, kaudzifunga nao maguuye na mikonoye, makisa kamba, “Ruhu Mudheru kamba, ‘Mwenye hu mulao hu anafungwa dzevi ni Wayahud̯i wa Yerusalemi, makisa wanamungiza mikononi mwa wantu wa vyeet̯i vingine.’ ”


Ndivyo ḍugha, koro *Herod̯e, Pontio Pilato, wantu wa vyeet̯i na wantu wa Isiraeli wekudziana pfamodza humu mudzini, kumupfinga huyu muhumisi jwako mudheru, Yesu Masiya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ