Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mahendo 28:28 - Pokomo

28 Paulo kesa na kuwamba, “D̯ubva mumanye ya kwamba, maagu ya mupfonyo yapfiikijwa wantu wa vyeet̯i vingine. Wao wanayasikiiya!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mahendo 28:28
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wantu wonse wadzaiona njia ya mupfonyo wa Muungu.’ ”


Wepfosikia hivi, wayatsa hizi alano zao na wamushad̯a Muungu wakyamba, “D̯ubva Muungu kawapfa kupfyehuza mama hat̯a na wantu wa vyeet̯i vingine wapate kukaa mojo!”


Paulo kongeza kunena kamba, “Ndugu zangu wa yuvyee jwa Iburahimu, na wantu wonse wasiokuwa Wayahud̯i weonamuvunzia nkuhi Muungu; haya maagu ya mupfonyo huyayehejwa swiswi.


Wandugu zangu, ni mumanye tswee kwamba mwakusumwiijwani haya maagu ya mayatsiyo ya nabvise kwa njia ya Yesu. Ni mumanye ya kwamba kula muntu amuhikiziyee anayatsijwa nabviseze zonse na anawa muhachi usoni kwa Muungu. Dzambo ḍya kwamba hi Sharia ya Musa ntaindeweza kuḍihenda.


Wepfofika Antiokia, waḍit̯ut̯aisa tsanganiko ḍyonse pfamodza, na wawasumwiiya hawa wantu hayaḍe yonse ya Muungu ahendeyeyo pfamodza nao, na namuna awapfiyevyo namfasi wantu wa vyeet̯i vingine kuwa wahikiza.


Simioni kasumwiiya hivi vya Muungu evyowamuud̯amia wantu wa vyeet̯i kwa kutsana wangine wao wawe wantuwe.


Ndookomu wantu wangine wonse, wa vyeet̯i vingine vyonse niwahaniyeo kuwa wangu, wadzamulacha Ḅwana.


Wepfomupfinga na kumwambia vyuuwo vizuka vizuka, Paulo kawambukuya kwa kukukunta ḍukuu ḍya nguoze na kuwamba, “Mukidzamukihukumigwa, ni dzuu yenu! Ami le sialat̯ike. Hangu hi saasambi nawendea wantu wa vyeet̯i vingine.”


Pet̯ero eyekuwa pfamodza na hawa *ntumi kumi na mumodza, kasumama wima. Kaḍabva kunena ne t̯ut̯a ya wantu na idzwi kuu kamba, “Wenzangu Wayahud̯i nanywi nyonse mwiwokukaani Yerusalemi, pfindiiyani muno hivi vyuuwo vyangu.


Ela Ḅwana kanyamba, ‘Enda, nyakukuhumani kuye kwa hawa wantu wa vyeet̯i vingine.’ ”


d̯ubva ni mumanye na wantu wonse wa Isiraeli wamanye kwamba huyu muntu kasumama usoni yenu hapfa. Nka untu uḍewonse kwa nguvu za Yesu Kirist̯o jwa Nazareti, huyu mumupfatsikiye na Muungu akimufufuya kuyawa wafuni.


Kenge Ḅwana kamwambia Anania, “Enda t̯u koro nimutsana kwa kazi ya mud̯a, aḍihendeze sari ḍyangu ḍimanyikane kwa wantu wa vyeet̯i na kwa mahaju, na kwa wantu wa Isiraeli.


D̯ubva natsaka kumuuza bve, mwakut̯arani kwamba avi vya awa Waisiraeli wagwiyevyo nabviseni, ntawakwaa kupfonyegwa kawii hat̯a? Moro sivyo hat̯a! Wao wamutsowea Muungu. Na kwa dzambo ḍya hivi wamutsoweeyevyo, Muungu kawapfa mupfonyo wantu wa vyeet̯i vingine. Kahenda hivi nangere ili kwamba Waisiraeli waone wivu ili nao wamulache Muungu kawii wapate kupfonyegwa.


Iburahimu kahinywa ḅaad̯a ya kwamba Muungu kamuhwaa kuwa muntu muhachi. Kuhinywa kwakwe kwiwa ni alama ya kuyanga kwamba Muungu kamuhwaa kuwa muntu muhachi kwa dzambo ḍya namuna amuserefat̯iyevyo Muungu, ingawa ewa nkadzahinywa. Ndookomu Iburahimu ndiye baba jwa kiruhu jwa hawaḍe wonse wamuhikiziyeo Muungu na wakit̯aligwa kuwa wahachi, ingawa ntawadzahinywa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ