Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mahendo 25:25 - Pokomo

25 Kenge sikuona tsowa ḍiḍeḍyonse ahendeyeḍyo, ḍimumaliyeḍyo kuhukumigwa kufwa. Na kwa kwamba jeje mwenye kayomba ya kwamba hi d̯ubiye yende ikanenwe ni Kaisari, nihuna kumupfiika kwa Kaisari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mahendo 25:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kawamba, “Mumuniyeheya huyu muntu na mwamba kakwaaryani wantu. Nami nimukora usoni yenu, ela sikumuona na tsowa hat̯a modza kahi ya hayaḍe mumuḍiiyeo nayo.


Makisa Pilato kawambia wakohani wakuu na t̯ut̯a ya wantu kawamba, “Huyu muntu huyu sikwakumuonani na tsowa ḍiḍeḍyonse.”


Pilato kamuuza kamwamba, “E hachi ni i?” Kisa kanuka kayawa huku nze kawii, kendakawamba hawa Wayahud̯i, “Mimi huyu muntu sikwakumuonani na tsowa ḍiḍeḍyonse ahendeyeḍyo!


Niona ya kwamba nkakuhenda kiḍechonse cha kumuhendeza ayagwe ambu angizwe gerenzani. Wekimusit̯aki na mambo yeyonahusu Sharia yao wenye.


Kuholoka chara nkuu, na wangine wa hawa waalimu wa Sharia weokuwa kit̯aro cha Mafarisayo wasumama na wapfinga na nguvu, wamba, “Swiswi ntahukwakuonani tsowa ḍiḍeḍyonse ḍya huyu muntu ahendeyeḍyo! Pfangine kuna ruhu ambu malaika aneneye nae ḍugha!”


Ela si kintu cha maana dzuuye, cha kwamba namworea Kaisari. Ndiyo maana nimuyeheyeo usoni yenu, na haswa usoni yako wewe haju Agiripa! Ili kwamba ḅaad̯a ya kumukora, niweze kupata kintu cha kumworea Kaisari.


Na wepfonuka, wanenezana wamba, “Huyu muntu nkakuhenda tsowa ḍiḍeḍyonse ḍiḍyonamumala kuyagwa ambu kungizwa gerenzani.”


Ipfohunikana kwamba hunjie charoni cha kwenda Ut̯aliano na chombo, Paulo na wafungwa wangine wayatswa mikononi mwa Yuliusi, mukuu jwa kit̯aro cha asikari wa Kirumi chichochikihanwa “Kit̯aro cha asikari wa *Kaisari.”


Wanikora-kora na wekitsaka kuniyatsa huru, koro ntawakuona zuka ḍiḍeḍyonse nihendeyeḍyo ḍya kuniyagia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ