Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Wakorint̯o 6:5 - Pokomo

5 Hubigwa na kungizwa gerenzani na kujumwiijwa fuḍyo. Huhendeswa kazi nyumu nyumu, hutsovyegwa sinzizi na kuyagwa nzaa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Wakorint̯o 6:5
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndookomu Yohana kahunwa kitswa humuḍe gerenzani,


Herod̯e kanena hivi kwa kwamba ewa kamugija Yohana Mut̯opya na kamungiza gerenzani ili aweze kumutsakiza mukaziwe. Huyu huyu mukaziwe eyeakihanigwa Herod̯ia, d̯ura ewa ni muyamuwe, koro ewa mukaza Filipo, na hali Filipo na Herod̯e wewa ni ndugu. Herod̯e ewa kamuhwaa Herod̯ia na hali Filipo ewa ka mojo.


Yesu kawambukuya kawamba, “Waalikijweo harusini wanawezadze kuwa na masikit̯iko huku huyu ḅwana harusi akiwa ka pfamodza nao? Nsiku idzafika, ambapfo huyu ḅwana harusi kadzanujwa kahi yao. Hapfo ndipfo wadzepfofunga.


Wafunga na kuyomba. Wawapfaza mikono, makisa wawagonzoza.


Makisa kudza Wayahud̯i wangine kuyawa Antiokia ya ḍyimbo ḍya Pisidia na wangine kuyawa Ikonio. Wawahendeza hawa wantu wawapfyehukie hawa ntumi wowii. D̯ubva wamubiga Paulo na mawe na wamukururya wamuyavya nze ya hu mudzi, wakit̯ara kwamba ewa kamaafwa.


Kula tsanganiko waḍitsania wazee wa tsanganiko. Na kwa mayombo na kufunga, wawaweka mikononi mwa Ḅwana wamuhikiziyee.


Kenge Wayahud̯i wangine wanjijwa ni wivu na wahwaa wantu weonahenda mazuka, weonazinga humu majiani hat̯a wahenda kit̯aro. Wenda waungiza fuḍyo mudzi muzima. Waibiga hi nyumba ya Yasoni wakit̯ara ya kwamba wanamudhumburya Paulo na Sila na kuwayavya kwa hawa wantu.


Manyani d̯ubva, na mukumbuke kwamba nikimufunda na tsungu mwinji, kula mumodza jwenu, siku na musikahi kwa myaka mihahu.”


Huku kuheha kuhenda kukali hat̯a huyu mura kanjia oga wa kwamba Paulo andehararujwa na kahi. Ndookomu kawaamuru hawa asikariwe wende wakamuhwae na nguvu Paulo na humuḍe kit̯aroni na wanjie nae humu nkambini.


kamwamba, “Nainena hi d̯ubiyo hawa wasit̯aki wako wadzepfokudza.” Makisa kayavya amuri kwa asikari wamwamiye Paulo mpaanzeni mwa *Herod̯e.


Ḅaad̯a ya myaka miwii kuchia, Pokio Festo kahenda liwali pfantu pfa Feliki. Feliki ekitsaka kudzitsakiza kwa hawa wayahud̯i, ndookomu kamuyatsa Paulo gerenzani.


Ndivyo nihendeyevyo Yerusalemi. Hawa wakohani wakuu wanimpa uwezo wa kuwangiza gerenzani wanafund̯i wenji wa Yesu. Na wepfohukumigwa kufwa, ami nikuḅaliana navyo.


Ae Paulo kamwamba, “Kiwe kit̯emo kifufi ambu kit̯emo kiyeya, mayombo yangu ni kwamba, wewe na hawa wangine wonse weokunipfindiiyani yeo, muwe dzami, isipfokwamba mutseewa wafungwa dzami!”


Paulo kakaa hukuḍe kwa myaka miwii, akiwa kuishini nyumba adzikoḍishiiyeyo mwenye. Na ekimukaraḅisha kula muntu endeye na kumuyowa.


D̯ubva wawagija hawa ntumi na wawangiza gerenzani.


Ela kwa dzambo ḍya t̯ei ya Muungu anifwiiyeyo, nigala hivi niivyo, na hizi mvonize animpiyezo ntazikwenda ḅasi. Koro nihenda kazi na hiḍu kuchia hawa ntumi wangine wonse. Ela haswa haswa simi niihendeye, ni haya mat̯ola ya Muungu animpiyeyo kuihendea hi kazi.


Mumpaka hi saasambi hwakufwani nzaa na nchiu, hwakuvwaani nt̯and̯aro, hwakubigwani, na ntahu madzumba ya kukaa.


Namutsenyimana nywinywi na nywinywi, lamud̯a muwe kwamba musikiana kuhenda hivyo hivyo kwa muḍa ili mupate kumuud̯amia mayombo. Ela kisa ni mugaliane kawii ili Shaat̯ani atsemugisa maḍemoni kwa dzambo ḍya kutsaweza kudzimiza kwenu.


Nihenda kazi nyumu za kutsokesa na myeedha minji sikupata sinzizi. Nifwa nzaa na nchiu, na myeedha minji nikaa ḅila kuḍya. Nibigwa ni mpepfo huku nikiwa si nguo.


Mimi Paulo nifungwa gerenzani kwa dzambo ḍya kuhenda kazi ya *Kirist̯o Yesu animpiyeyo, ya kumusumwiiya nywinywi musiokuwa Wayahud̯i.


Falaulaye, hawa asikari wonse wa hapfa nyumbani pfa haju, pfamodza na hawa wantu wangine wonse, wamanya kwamba ningizwa gerenzani kwa dzambo ḍya kumuuḅa Kirist̯o.


Nywinywi wenye, wandugu, mumanya namuna huhendeyevyo kazi na hiḍu muno! Koro hwipfohukisumwiiya chuuwo cha Muungu kwenu, hufwa kudzihendea kazi siku na musikahi ili hutseewa muzigo kwenu.


Ndiyo maana hwiyokumuud̯amani na kuhenda kazi na hiḍu kwa kwamba hwakudzimukwat̯yani Muungu eye mojo. Jeje ndiye mupfonya jwa wantu wonse, na haswa jwa hawaḍe wahikiziyeo.


D̯ubva, sione yutswa kushuhuḍia kwa dzambo ḍya Ḅwana, na wala nkudzonioneye yutswa mimi kwamba nifungwa kwa dzambo ḍyakwe. Ishinu, dzifunge kukunta d̯ina dze vyangu, kwa dzambo ḍya haya *Maagu Mema, na Muungu anakupfa hizi nguvu za kuit̯isia.


Na kwa dzambo ḍya haya haya Maagu Mema niyonasumwiiya, nyakukuntiswani d̯ina, na ninjia hat̯a kufungwani minyoro dza kwamba niwa muhenda mazuka. Ela chuuwo cha Muungu ntakiwezi kufungwa minyoro.


Ela wewe, zigwaze akilizo kwa kula hali. It̯isa mad̯inani, ugije kusumwiiya haya *Maagu Mema. Henda kula kintu chichonakumala kuhenda dza muhumisi jwa Muungu.


Wantu wangine wabigwa na kutsezejwa, na wangine wafungwa na minyoro na kungizwa magerenzani.


Wat̯iini wayongozi wenu na muuḅe hivi wevyonamwambia. Wao wakudzitsovyani nsoho kwa dzambo ḍya kumumuud̯amia nywinywi, maanaye ni had̯i wadzewamuyange Muungu hi kazi yao wahendeyeyo. Wat̯iini wapate kuihenda kazi yao na tsekea. Mukitsawat̯ii, kazi yao inawa nyumu na wanaihenda na tsungu, ndookomu hi kazi yao ntaimufaiḍi na kintu.


Natsaka kumumanyisa kwamba, ndugu Timoteo kesakuyavigwa na gerenzani. Na akidza mapfema, nikwakudzani kwenu, hunagijana pfamodza humut̯embeeye.


Mudzakuntiswa d̯ina zaid̯i na zaid̯i mahafufini. Ela namutseshooga. T̯asikiani, Shaat̯ani njwakumuyehea maḍemo ya kuhendeza wangine wenu wangizwe magerenzani. Munawa d̯inani kwa muḍa wa nsiku kumi. Nywinywi hat̯a ni kufwa fwani, ela namutseiyekeza faro yenu. Nami namumpa t̯ubvo ḍya maisha ya kuunga na yuungo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ