Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Wakorint̯o 3:12 - Pokomo

12 Kwa dzambo ḍya kwamba huna haya haya madzikwat̯yo, hunanena pfasipfo oga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Wakorint̯o 3:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hawa Wayahud̯i wamuringa Yesu kisa wamuuza wamwamba, “Hivi hivi unahufitsa kuhwambia e ya hachi hat̯a ari? Ikiwa kwamba ndiwe huyu *Masiya hwambie tswee, sihufitse!”


Haya haya mambo niyamwambia na mainganyo, ela kudzafika ngera ya kwamba sikudzanena nanywi na mainganyo kawii. Nidzanena nanywi na lugha ya kuimukika tswee dzuu ya Baba.


Hawa wanafund̯iwe wamwamba, “Ehe, sasa kwakunenani lugha ya kuimukika, nkukwakunenani na mainganyo kawii.


Hawa *ntumi wakaa hukuḍe kwa muḍa muyeya wakisumwiiya dzuu ya Ḅwana pfasipfo oga. Nae Ḅwana kayanga ya kwamba haya weyowakinena dzuu ya t̯eiye nza ḍugha. Kaviyanga kwa kuwapfa nguvu za kuhenda mambo ya kumakisa na vihambwiizo.


Hawa wazee we bokoli wepfomusikia Pet̯ero na Yohana wakwakunenani pfasipfo oga na wepfororot̯a kwamba wewa wantu wasiosoma muno, wamaka. Wahambuya kwamba katsi wekikaa na kugijana na Yesu.


Kenge Baranaba, kamuhwaa kenda nae kwa hawa *ntumi. Kawambia namuna ya Sauli amuoneyevyo Ḅwana humu njiani, na kwamba Ḅwana kanena nae. Kawambia na namuna ya Sauli asumwiiyevyo pfasipfo oga kwa sari ḍya Yesu, hukuḍe Damasiko.


Kanena na kuḍaat̯iana na Wayahud̯i weonanena Kiyunani, ela kut̯wa wekitsaka kumuyaga.


Ela hwipfonatsanganika kwa mayombo, naona ni heri kunena vyuuwo vitsano vivyonaimukika, nipate kuyongweeza na wangine, kuliko kunena mupororo wa vyuuwo na lugha ngeni.


Wangine wenu wanakwamba, mimi nipfonawa pfamodza nanywi ni mupfoozi mupfoozi, ela nipfonawa kuye nanywi nahenda mukali. Ela mimi Paulo, nyakunenani nanywi na umpowe na wema dza huḍe wa *Kirist̯o eokuwa nao.


Koro hichiḍe chichokuwa cha muḍa kiiwa na marembo ḍugha, ela hichiḍe cha kukaa maishi kina marembo makuu zaid̯i!


Vyoregwa humu matsoroni kwamba, “Ninena kwa dzambo ḍya kwamba nihikiza.” Na kwa kwamba huna iyo aina modza ya faro, naswi hunanena kwa dzambo huhikiza.


Nina uhakika nanywi muno, na nyakudzivunani nanywi muno. Hizi d̯ina zonse hukuntiyezo ntazidzaniyaga mojo; ishinu ninjijwa ni tsekea isiyo chima.


Na kwa dzambo ḍya kufungwa kwangu, wenji wa hawa wandugu wagija kumuserefat̯a Ḅwana na wanjia mojo wa kuchisumwiiya hichi chuuwo cha Muungu pfasipfo oga.


Hamu yangu nkuu na madzikwat̯yo yangu ni kwamba nitsehenda kiḍechonse cha kunigiza yutswa. Ela meshi natsaka kumuhumikia Kirist̯o pfasipfo oga uḍewonse dza nivyonikihenda iiḍe. Na natsaka kwamba nikikaa mojo ambu nikifwa, mimi nimukuzye Kirist̯o na haya mahendo yangu.


Niyombeani kwamba niweze kuyasumwiiya haya maagu na njia ya kwamba yanaimukika, dza ivyonanimala kuhenda.


Nywinywi wenye, mumanya namuna ya wantu wa mudzi wa Filipi wahukuntisiyevyo d̯ina na kuhuhendea mambo mazuka mazuka. Ela hat̯a vivyo, Muungu kahupfa mojo wa kudza kwenu hudzehumusumwiiye haya maagu yakwe mema, hat̯a ingawa huku kwenu nako kwiwa upinzani mukali.


Hawaḍe wahumisi wa matsanganiko wadzeohenda kazi nyema, wanadzipatia hila kahi ya Wakirist̯o wenzao, na wanaweza kunena pfasipfo oga dzuu ya hivi wamuhikiziyevyo *Kirist̯o Yesu.


Ndookomu kwa dzambo ḍya kwamba hwonse hu ndugu humuhikiziyeo Kirist̯o, sikwakushoogani kukuamuru kwamba uhende hiviḍe wivyonamala kuhenda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ