Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




YEREMIA 37:3 - PIPÏLIA

3 Kiyokwï pöytoghin Sedekia Yeukal wero Syelemia nko tïsin Sepania wero Maaseya kïpka kïlenchanïn, “Kaykay soghwecha ECHOTYON, Tororötïnyo akwompö korenyo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




YEREMIA 37:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atolapay kumït Nepusaradan, yetïn pö ripi pöytoghin Seraya nyo kile yetïn pö tïsï nko rïpintenyi Sepania nko ripï sömök cho ghyongo kuka Kö pö Tororöt.


lö mongötunekwanye ato materakwanye kuti ECHOTYON. Kyosomanïkwa lö soghwecha ECHOTYON Tororötïnkwa, amwaghakwa lö ato mwowï kïgh, oghekwa lenyini kamwa.


lentöy ECHOTYON Kimuktoghin, Tororöt pö Israel, “Kikirchinyi palalyan ompö kaynengu tïsin Sepania wero Maaseya nko tïsi walaka löwïr nko pipö Yerusalem kïmïkul lö,


Pïchoni chay lenchini ket, ‘Ichinyi paponyan,’ akïlenchï kogh, ‘Nyi nyo keyiyanïn.’ Ompöwölo köpörchanïn chane patagh, melö kipörwanïn mu. Wölo ato chumchï nyarïl, kïrirchanïn kïlentöy, ‘Nyonö sörwecha wey!’


Kïlenyona kïlenchï pöytoghintonay werkoyontonay, “Kaykay soghwante ECHOTYON Tororötïngu kusop ewunyan!” Kïsagh werkoyontonay ECHOTYON, kïsöp ewunay.


Kïlenchï Simon Petro nko Yoana, “Ngwangwa osoghwante Echotyon atömönyorwanïn tïkuchoni kamwaghakwa.”


Kilïm Syepatia wero Matan nko Kedalia wero Pasyur nko Yukal wero Syelemia nko Pasyur wero Malkia, Yeremia kïmwochini pich lö,


“Lentöy ECHOTYON Kimuktoghin, Tororöt pö Israel ompö paraku Aap wero Kolaya nko Sedekia wero Maaseya, ‘Kömïrchokwa pïchoni putintön ompö kaynenyan. Arose! Otöninan chane mori. Nepukadnesa, pöytoghinto Papilon nyo wetöy kïpöröy chane orosunekwa!


Kïlenchï pïchay löwïr Samwel, “Sagha ECHOTYON Tororötïngu akwompö acha, atömökïmeghöcha, ompöwölo kakïtasacha ngokicha ketep pöytoghin.”


Kïpka pich wölo mi Musa akïlenchï, “Kakighacha ngokï otï kakïngalanecha ECHOTYON nyo gha nko nyi, sagha ECHOTYON atökïchengenecha moroyut chï.” Kïsagh nyu Musa ECHOTYON ompö pich.


Kïlenyona osomokwa lö, olöstewo ngokichu ye asagh ECHOTYON Tororötïnkwa kunategha nyarïlnï ompö ani.”


Asagha ECHOTYON, kïcheng kighumötonï nko takarïschï, ompöwölo kingwonchencha. Opïstenokwa ape, amelö totöpïyokwa nyo kogh.”


Kïlö Parao, “Opïstenokwa ape otönö ECHOTYON Tororötïngwo amöros ompö surkwen. Mopetekwanye wölo low tya, wölo osoghwanïn tïkwïl.”


Kïkur Parao Musa nko Aron akïlenchï, “Asagha ECHOTYON kïchengenanïn nko piköchan mnyakawayichï. Atö opïstan pïchï kïpa kutö ECHOTYON amöros.”


Nya kwamanïn chïpötengwa, we ECHOTYON ato melö kyopöghisyewunyi nyo karam nko ato melö kyasaghinyi lö ngaraka pungköchan ato kinam chane nyarïl.


“Lenchinö Sedekia pöytoghinto Yuda nyona katepinyi lö soghwech ani, karich kuyoda kegh korengwa Misri lïko Parao nyo kisetï kungarakinyi.


Atolapay kïkuranïn pöytoghin Sedekia, akïtakanïn ompö katanyi. Kwipanïn kamas akïtepanïn lö, “Mi ngölyon nyo kamwa ECHOTYON nya?” Olenchan, “Mi nyoman aketöninyi mori pöytoghinto Papilon.”


Atolapay kïpka yetïntino lïkos pö Yuda nko Yoanan wero Karea nko Asaria wero Osyaya nko pich löwïr cho echön nko cho mïnkech,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ