Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NGÖTÏNYÖ 22:29 - PIPÏLIA

29 Pöghisyechini tïngana pöytoghï, melö pöghisyechini pich cho le kwïle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NGÖTÏNYÖ 22:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kïlenyona kïtep Parao mötworichi lö, “Kimukecha kenyorchine onö chitö anka nyo lata chichï mito mïkulöwu Tororöt orinyi?”


Kitïng Yosep könyis tömönut sömök otini kitor kïpöghisyechï Parao, pöytoghinto Misri. Akimi nyinte Yosep kïwegho wölo mi Parao kïghömï koro Misri kïmïkul.


nyengu koro Misri, tönö chane wölo karam, nya kïmang okumpö Kosyen. Akwato inkïtönyi pich ompö chane cho ngöghomöch, itö kuyakwï twachan.”


Kïsït Yoap nko pikachi por pö Asael akïpa kïrorchï möt pö kwanta nyo mi Petleem. Atolapay kïpa oghö kïyech ntökwit Epron tökwoghö.


Soyönote kïtya piköku akusoyönote mötworiku cho ghyongo tawungu kïnomnyö kïteröy ngaleku cho pö ngöghomnyö.


Ki chumwak Yeropoam nyo awes. Otini kïsïwa Solomon wölo kilata nyinte, kutö kughyongchï ighisyewut löwïr cho pö kichikin ompö pipö Manase nko cho pö Epraim.


Chane cho kile ighi tören cho pö pöytoghin, kimöngöy chane kanastina Netaim nko Kedera.


Ipu chi nyo le chepkowo meywontön, wölo ipu sïkonöt chi nyo kilöy kegh.


Sïköy chi owesyo paytagh nyo kilöy kegh, wölo lïku chepkowö sekeyon.


Ato iyomisïyi nko pöytoghin, ikany kïpköchin lasiny lö ngo nyoni impurenyi tïkwïl,


Ato nyorï ewungu kïgh anka tïkwïl nyo ighöy, igh ompö owesyengu kïmïkul, ompöwölo möminye ighisyö anta kinanat anta chïreryö anta ngöghomnyo ngwen wölini iwetenyi.


Kïngölonchï pöytoghintö chane löwïr, wölo kimöminye ompö akong nyo lata Daniel nko Anania nko Misyael nko Asaria, kïlenyona kumpur nyu kö pö kirwoko pöytoghin kïpöghisyö.


mïrön cho lïpopöch nko cho pïchighöch, akïtïng ngöghomnyö ompö kïgh anka tïkwïl, cho chïreröch akïpköchini kinetut, atökïpöghisyö ompö kö pö kirwoko pöytoghin. Atolapay inet chane kunkïtï kusomön akukir kuti pipö Papilonia.


Kïlö echotyontenyi, ‘Karam, ichinyi mötworin nyo karam nyo kighönöy. Kelïkunyi chi nyo kighönöy ompö tïkwïn cho ngörï, oghinyi ghyongchinö tïkwïn cho chang. Nyonö kengörekyenö tïkwïl.’


Kïlenchï, echotyontenyi, ‘Karam nyoman, ichinyi mötworin nyo karam nyo kighönöy. Kelïkunyi chi nyo kighönöy ompö tïkwïn cho ngörï, oghinyi ye ghyongchinö tïkwïn cho chang. Nyonö atökengörekyenö tïkwïl.’


Malïkwï soson otinö opöghisïyi. Opöghisyechinö Echotyon ompö mïkulögh nyo pö kitötogh.


amtena ngölyonto Tororöt, amekïch iamta (ato kö ompö pöroyïn nyo kömïchini anta kömelö kömïchini). Ichil aiteghchï pich mötosonchö, aikil chane otini inetisyenyi ompö mïkukönöt.


Kïwö Daudi wölo mi Saulö akïpöghisyechï. Kïcham Saulö nyinte tya akwigh kïlïkwï ipinto karichi pö poryot.


Otini kilïm pich walaka ngal cho kimwa Daudi, kïpa kïmwochï Saulö, kïkur Saulö Daudi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ