Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NGONGUT 3:14 - PIPÏLIA

14 “Kirchinö malaykayan nyo mi kanisa Laodikea ilenchï, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno wölo mi nyinte nyo le Amen, nyo ghanate akï söwinto man akï nyinte nyo pöytoy tïkwïn löwïr cho kigh Tororöt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NGONGUT 3:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Nyi Rupen, ichinyi poretyenyan aichï owesyenyan, nyo kiyat yiyenyan. Nyo ikwolenyi kegh ompö konyït, aiwulöy kegh, aichï awes nyoman


Mömïrönye put söwin nyo kighönöy, wölo mwoghöy putintön söwin nyo melö kighönöy.


“Kimi ECHOTYON nko ani ompö kitoröto ighisyenyi, kïtomö ighisyewutkachi cho pö wuyay.


Kyaghan nyinte kïlïkwï kintöghoghin, akïlïkwï yetïn pö pipö punton, atökunkïtwanïn chane lö ochan ngo.


Kïlenyona chi anka tïkwïl nyo mököy kisoyönöt, kïsomöy Tororöt nyo Ghanate. Akwanka tïkwïl nyo omöy muma, kuwolwolo kegh kaynata Tororöt nyo Ghanate. Weröy kömpölelut cho kipö tagh akewutyeghö.”


Atolapay kïlenchanïn chane, “Nya kïlïkwï ECHOTYON söwintön nyo pö man nyo ghanate ompö acha atomakïrïpachanye ngölyon anka tïkwïl nyo kömwowunyi ECHOTYON Tororöt atemwowecha.


Kikigh tïkwïn löwïr kuwerï nyinte akï ntömö nyinte tömöminye kïgh nyo kikigh nyo kitökighöy.


Kuyokyï Yeso chane lö, “Kïrkegh kosöwintönchan kegh ante, kïpö man söwintönenyan, ompöwölo onkïtön wölini kyangwïna nko wölini owetöy. Monkïtökwanye wölini kyangwïnan nko wölini owetan.


Ompöwölo nyinte nyo le, “Owöy” pö kiyomisut pö Tororöt kïmïkul. Nka nyoni kïmwoghecha lö, “Owöy,” kuwerï ara Kristo ompö salata Tororöt.


Wölo mïchini kutö poretyenyi tïkwïn cho kitöni kïnyïl odeny, kïrkegh kö weri nyo pö kokonay kïsösöy, ompöwölo ki poretyenyi tagh nyinte. Nyo mïchini kïnyorï monïng nyo le poret mantanyi.


Nyinte Kristo nyo le kïton pö Tororöt, Tororöt nyo melö kïsïwïyi. Kristo tïkwïl kï poretya tïkwïn löwïr cho kikigh.


Nyinte nyo le mötito portanyi, nyoni kï kanisa. Akï nyinte nyo ngwïno söpon pö por. Nyinte kï towunöt akï poretye nyo kitutunö ngwen atökumï kïlïkwï nyo wow pöroyïnto tagh ompö kïgh anka tïkwïl.


Omökan ya omwowokwa wölo kyonoghyan kïlïkwï ompö parakunkwa nko ompö pich cho mi Laodikea nko ompö pikö walaka cho tomöcha kïsïwanïn.


Otini kawanyakwa osomön palalyantanete, mïchini opchinö kusomön pipö kanisa Laodikea tïkwïl. Osomön tïkwïl palalyan nyo kinyorï tupchenichoni pö Laodikea.


nyo kilentöy, “Kirchinö kitapï ngal cho isïwïyenyi aipchï kanisenichay le mut nko odeny, kanisa: Epeso nko Smurna nko Perkamo nko Tuatira nko Sardis nko Piladelpia nko Laodikea.”


nko cho pkono Yeso Kristo, söwin nyo ghanate nyo pö tagh kututunö ngwen akï nyinte nyo pöytoy pöytoghi ngwïny kïmïkul. Chömecha nyinte akutyakecha ompö meghenyi kengetunenö rötut pö ngokicho


Atolapay asïwan yïm kïyata, atanganyan asïwa angole nyo rel. Kikïkuro chichinö kiwegho angolenoni, “Nyo ghanate akï pö man.” Rwokyini nyinte pich ompö man akïsetöy kïporyegho pungkachi.


“Kirchinö malaykayan nyo pö kanisa Epeso lö, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno nyinte nyo nömöy kokelyechay le mut nko odeny, ompö ewunyi nyo pö tagh akïwestegho kwenu ketï pö koltin le mut nko odeny cho ghyongo tatïna.


Akïlenchanïn, “Kikwighisyö! Ochan Alpa nko Omeka towunöt nko söröm. Otöninan chi anka tïkwïl nyo amate maral kïgheghöy pögh kwïle cho pkono kongpa pögho söpon.


Ochan Alpa nko Omeka, towunöt nko söröm, nyo pö tagh nko nyo pö söröm.”


Atolapay akïlenchanïn malaykayantanay, “Muköy pich kughan ngalechï akï pö man. Köyonï Echotyon Tororöt nyo töni werkoy Mïkulöwunyi malaykayantenyi atökuporchï mötworichi ngal cho ighisyot mötïny lawel.”


“Kirchinö malaykayanta kanisa Piladelpia lö, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno wölo mi nyinte nyo tïlil akï pö man, akïtïng yotöwonto Daudi nyo ato kakïyat kukat, kïmöminye chi nyo köröy ato kar nyinte kukat, kïmöminye chi nyo yotöy.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ