Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NGONGUT 2:2 - PIPÏLIA

2 “ ‘Onkïtön otöptöngu, ankïtön wölo inoghyeghtonyi kïlïkwï nko wölo imïkuköntonyi. Onkïtön lö itöghenyi pich cho le mwokïyis, aityömenyi cho ighöy kegh lö kïchï kiyoktoghï akwachï menkacha, akinkïtunyi lö putï chane!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NGONGUT 2:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ompöwölo nkït ECHOTYON wölo riptoy pipö man, wölo rïpöy mwokïyis arengwa ntökwitïta wölini wonyegho chane.


Wölo olenchinan chane, ‘Kimonkïtokwanye. Angetena tawunyan mwokïyischï!’


(Kimwa nyinte lenyoni atökïtyam Pilipo, wölo kinkït nyinte kïgh nyo kighöy.)


Wölo mömicha “Lökoy cho Karamach walaka.” Kamwaghan nyoman lenyoni, ompöwölo mi pikö walaka cho susokwa pich cho mököy kïwöghököy Lökoyechoni Karamach pö Kristo.


Melö nyu tolïkunekwa ngat monïng cho kutöy yomöt anka tïkwïl kughegh wölnö nko wölnö nyo pö kinetut pö pich cho pöghisyegho kinetutkökwa ompö lïs atökwigh pikö walaka kupotyö.


Kinonecha ompö tawu Tororöt akï Paponyo ighisyenkwa nyo pö kighanat nko pöghisyo chomnyogh nko chïchïmata kikönötenkwa ompö Echotyontenyo Yeso Kristo.


Atyama tïkwïn lapay, akaman lasiny cho karamach


Wölo metimtimonye kokay kitorötö nyo kitek nyinte Tororöt, akï nyo kikikirchï ngalechï lentöy, “Nkït Echotyon cho le chechi,” akïlö ngat, “Ato mi chi nyo lentöy ochï chi pö Echotyon, kuroko kïpïstö ighisyewut cho ghach.”


Pö man Tororöt nyo möwutyeghonye ighisyenkwa nyo pö chomnyogh nyo kyaghakwa ompö kaynenyi, ompö kingarakat nyo kyoghchikwa pipö Kristo akïtomitenökwa oghchine chane.


Chamankachu, maghan ngala chi kïtïkon nyo lentöy otïngetö Mïkulöwu Tororöt, wölo arosa lasiny tasïwena lö mïkulis ntöghoghchini chane kïpo man anta ewo. Ompöwölo chang werkoyi putintön cho kipestata kïlïtöy wop tïkwïl.


Nana nyu wölini kipïtïtenyi! Kötenö ngokiku aigh ighisyewut chini kighenyi tagh. Wölo ato mekötenyinye ngokiku, otunan wölo iminyi, anateghan kelto tayengu ompö otanyi.


Wölo mi kïgh nyo isïkonyi chömchin, kitaghanyi ighisyewut pö Nikolaytin, cho otöghan ante tïkwïl.


Onkïtön nyörilwokökwa nko chopatengu, wölo ichinyi sïkön, ankïtön ngalechoni ghach ngöloneninyi pich cho lentöy kïchï pipö Yaudi amenkacha, pö chane Onyöt!


“Kirchinö malaykayanta kanisa Sardis lö, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno wölo mi nyinte nyini tïng mïkulis pö Tororöt mut nko odeny nko kokelye mut nko odeny. Onkïtön ighisyewutköku ankïtön lö kïlentöy techinyi satate kite, wölo kïchï kimeghanyi köny.


“ ‘Onkïtön ighisyewutköku, onkïtön lö mechinyinye kaghït anta lalang. Wechï kötökaykay ntökechinyi kaghït anta lalang.


Onkïtön ighisyewutköku, ankïtön lö kïrkegh ketïngetenyi owesyö nyo mïnïng, wölo kekamananyi kinetutköchan amelö ketaghanyi kaynatenyan. Kayatan nyu kukat ompö tawungu nyo memukönye chi kïkar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ