Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NGONGUT 1:11 - PIPÏLIA

11 nyo kilentöy, “Kirchinö kitapï ngal cho isïwïyenyi aipchï kanisenichay le mut nko odeny, kanisa: Epeso nko Smurna nko Perkamo nko Tuatira nko Sardis nko Piladelpia nko Laodikea.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NGONGUT 1:11
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kïlenchanïn Tororöt wïyö akirchï kitapï wölo lata pïchï, tökesïwa kokay ompö kikirut wölo ghach chane kïlïkwï.


Kuyokwanïn ECHOTYON lö, “Kira ngongutyononi aigh kïrumunö keronytin cho kikiröy atökusomönchï kegh chi akïmi kurïpöy.


Akonga ompö cho kiter lökoyecha kï Lidia nyo kingwïno Tuatira, nyo kile oltoghinto sïro cho kilata akwa reper. Ki korka nyinte nyo kisoghöy Tororöt, kwigh nyu Echotyon mïkulöwunyi kumï kïter akughan ngal cho kimwowu Paulö.


Kitï chi pö Yaudi anka Epeso nyo kikuro Apolo, nyo pö Aleksandria. Ki chi nyo ngöghom, aki chi nyo kinkït kïngalan akipköchinote Kikirut nyoman.


Kïyonta Paulö pich ompö Mileto kïpa Epeso kïkur poyi kanisa kipka kuryam nko nyinte.


Ntö kipö ptangengmöt kerötenyan, kötö kwïle poryenyan nko tïpö wudïn cho köromöch ompö wölete le Epeso. Ato metutucha pich cho kimeghö, kïlenyona le nyay kïlentöy, “Kyomisyenö nyu akegheghsyö, ompöwölo kïmeghsot asïyech.”


Wölo totöponan wölete le Epeso ntökwitïta asispa Pentekoste.


Ani Paulö nyo le kiyoktoghinto* Kristo* Yeso ompö machata Tororöt nyete, kakirwokwa pipö Tororöt cho omitö Epeso ochï cho ghönote ompö Kristo Yeso.


“Kïlenyona nyu, akira tumï anet pipö Israel, atökïlïkwï nyoni kïgh nyo rwokyini chane.


Omökan ya omwowokwa wölo kyonoghyan kïlïkwï ompö parakunkwa nko ompö pich cho mi Laodikea nko ompö pikö walaka cho tomöcha kïsïwanïn.


Omökan töponenyi Epeso le wölanye kyosomtinyi, atanya kyowetan otöngöy Makedonia, ate taghena pich walaka cho mi wöloni menet kinetut pö putintön.


Otini kyasïwan nyinte, opïtyan kelyechi le chi nyo kima. Kukanaghanïn ewunyi nyo pö tagh akïlö, “Mewöghisïyi! Ochan nyo pö tagh achï nyo pö löt.


Kira nyu tïkwïn cho isïwïyenyi, tïkuchï mi ye nko cho tökïpkonöy ato le löt.


kïmwowï nyu Yoana nyinte ngalechini löwïr kisïwa nyinte, akwompö paraku ngölyonto Tororöt nko ngala man cho kingongï Kristo Yeso.


Anyï nyu wïngutyo kokelyechï le mut nko odeny kesöchinyi ewunyan pö tagh nko kelyechay pö tatïna le mut nko odeny: kokelyechay le odeny, kï kanisen mut nko odeny: kïkany kelyechay le mut nko odeny pö tatïn, kï kanisenichï le mut nko odeny.


Ani Yoana nyo kokirchï palalyantanï kanisen mut nko odeny cho mi koro Esya. Nya kïtöpö pöropchö nko akwa nko kalya nyo ngwïno Tororöt nyo mi akï nyo kimi akï nyo tökungwïnöy nko cho pkono wölo mi mïkulis cho le mut nko odeny cho mi tawu ngacharunyi pö paytagh,


Mwoghöy Echotyon Tororöt Kimuktoghin, nyo mi akï nyo kimi akï nyo tökungwïnöy lö, “Ochan nyo pö tagh nko nyo pö löt.”


Akwotini kimuchö tïlonay, amakan akir ngal cho kïmwoghöy tïluchoni wölo alïman kut nyo kingwïno yïm nyo kilö, “Ikany kïwïngisyö ngalechona kamwa tïlutchona le mut nko odeny, mekir!”


Atolapay alïman kut nyo ngwïnö yïm nyo kilentöy, “Kira lö! Soyönote pich cho meghyot kïngeta ye kïtas tagh, kïpöghisyechini Echotyon!” Kuyokyï Mïkulögh lö, “Owöy lenyoni nyoman! Sïköy chane kimïny ompö kighotikwa, ompöwölo rïpöy chane ighisyewutkökwa.”


Atolapay kïlenchanïn malaykayantanoni, “Kira ngalechï: Soyönote chane cho kakekurchï akorpa kensyo Wawa Kech.” Akïlenchanïn ngat, “Ngala man chete cho kökonï Tororöt man.”


“Kirchinö malaykayan nyo pö kanisa Epeso lö, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno nyinte nyo nömöy kokelyechay le mut nko odeny, ompö ewunyi nyo pö tagh akïwestegho kwenu ketï pö koltin le mut nko odeny cho ghyongo tatïna.


“Kirchinö malaykayanta kanisa Perkamo lö, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno nyinte nyo tïng chok nyo ngatip wop tïkwïl.


“Kirchinö malaykayanta kanisa Tuatira lö, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno wölo mi Wero Tororöt nyo lata konyichi lyopöto ma akïlata kelyechi tay nyo kikïsit nyoman.


“ ‘Wölo tomönye arïpakwa walaka ompö akwa omö Tuatira kinetutchoni ghach. Tomönye anetakwa kegh tïkwïn cho kuro pich “Wïngut pö Onyöt cho pö ori!” Nyo omwowokwa lö melö totönan nïkisïn anka parakunkwa


“Kirchinö malaykayanta kanisa Smurna lö, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno nyinte nyo pö tagh akï pö löt, Alpa nko Omeka nyo kima akïsöpöy ngat.


Atolapay kïlö Tororöt kïtöpo ngacharu paytagh, “Arosa nyu! Kaghan ye tïkwïn lapay kïrelachitu!” Akïmwowanïn ngat lö, “Kira ngalechï komwowunyi ompöwölo ngal chete cho muköy pich kughan akï pö man.”


Atolapay kïlenchanïn, “Mepïsï ngala werkoynöno kitapunï kïwïngisyö, ompöwölo karich ato ighisyot.


“Ani Yeso nyo koyonï malaykayantenyu kungwïn kïmwochï kanisen ngalechï. Opoyan ara Daudi. Ochan tapogh nyo lïwu kiwasan.”


“Kirchinö malaykayanta kanisa Sardis lö, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno wölo mi nyinte nyini tïng mïkulis pö Tororöt mut nko odeny nko kokelye mut nko odeny. Onkïtön ighisyewutköku ankïtön lö kïlentöy techinyi satate kite, wölo kïchï kimeghanyi köny.


“Kirchinö malaykayan nyo mi kanisa Laodikea ilenchï, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno wölo mi nyinte nyo le Amen, nyo ghanate akï söwinto man akï nyinte nyo pöytoy tïkwïn löwïr cho kigh Tororöt.


Wölo mi walaka ompö Sardis cho ngörï cho melö kyosïmnyonökwa kegh koripökwa sïrokökwo. Opestokwa nyu nko ani, aloköy sïro cho relach, ompöwölo mïchinokwa.


“Kirchinö malaykayanta kanisa Piladelpia lö, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno wölo mi nyinte nyo tïlil akï pö man, akïtïng yotöwonto Daudi nyo ato kakïyat kukat, kïmöminye chi nyo köröy ato kar nyinte kukat, kïmöminye chi nyo yotöy.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ