Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATAYO 18:17 - PIPÏLIA

17 Wölo ato möterchïnye chane, imwochï kanisa. Kïkany ato möterchïnye kanisa, oyit nyu nyinte kïkarkegh nko chi nyo menkïtnye Tororöt akïkarkegh nko kwöghinto surï.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATAYO 18:17
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kyam pipö Israel cho kimïlisyeghö pïnotön nko anka tïkwïl nyo kipïstö tororötino pipö korononi atökïsagh ECHOTYON Tororöt pö Israel.


Ato onkïtunökwa lö ochan ECHOTYON ompö melö kyarïpakwa kirurutköchan anta agh kiyomisutköchan, kyaghakwa kïrïp kegh nko kiyomisut pö puntonichï kiwitekwa.”


Pilipo nko Partolomayo nko Tomas nko Matayo nyo kile kwöghinto surï nko Yakopo wero Alpayo nko Tadayo nko


Kingwïn Wero Chi kwomisyö, akïgheghsyö kelö, ‘Arose chichï! Chemu akïtömösin, kongo kwöghi surï nko mwokïyis.’ Wölo poru ngöghomnyo Tororöt lö man ompö ighisyewutkachi.”


Ato achamakwa pich cho chömekwa, onyorukwa tösunöt ne? Ompöwölo ighöy lenyoni tïkwïl kwöghi surï!


“Akwotini osoghöy, mepöghisyeghö ngal cho chang cho puryö kinyiwut, le wölo lata pich cho melö tïng kighanat cho lenchini kegh terchini Tororöt chane ompöwölo soghöy nyo kogh.


Kipa asistanka kwöghi surï nko mwokïyis kïter ngala Yeso.


Kughyongö Parisayontonay ato le tagh akïsagh lö, ‘Oyokunyi sörö, Tororöt, ompöwölo moköranye kegh nko pikö walaka cho le chelölos, cho ghach anta cheporestin. Malatanye ompö kwöghintoninö pö surï.


Kyakirwekwa ompö palalyantenyan lö motuyö kegh nko cheporestin,


Mukychini chi nyo ghanate lö ne ompö kwenunkwa kïnyökönitu ntökwip werïngwa ka kirwoko pich cho menkïtcha Tororöt nyo kötemïtöy tawu pipö Tororöt?


Kisikyinokwa, tupchenicho ompö kaynata Echotyontenyo Yeso Kristo lö, olowitenö kegh chi anka tïkwïl nyo ochï kighönin lentöy kikesörwech akï sosö amelö rïpöy kinetutköcha cho kikïmwowokwa.


nko chemölö nyo pö ngal cho möngötöy cho pkono pich cho kikïwïryö kinonut, amökïtïngcha ngölyonto man. Lenchini kegh chane keghan Tororöt kï or nyo kïsïko mökosyö.


Kwitïta wölo mi pipö ara Rupen nko Kad nko kareranpa ara Manase ompö koro Kiliad akïlenchï,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ