Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUKA 23:27 - PIPÏLIA

27 Kïrïp söpïch pö pich nyo wow lötunyi. Kimi söpïchnoni korï cho kiteghsot akïrirchini nyinte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUKA 23:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omukan oyitöy koyecha löwïr, rosanïn pungköchan akuchirchanïn konyïn.


‘Kakïkuröcha tum amaghanakwanye, kelecha kïriryö, kïmosönönökwanye!’


Kimi atoni korï cho chang cho kitopöno wölo low, cho kirïpuna Yeso Kalilaya, kimi chane kïpöghisyechini nyinte.


Kimito korï atoni cho kirosunoy wölo low. Koruchoni kï kyompö Marya Makdalena nko Marya yoto Yakopo nyo mïnïng nko Yose nko Salome.


Kïwaghaka Yeso akuros chane atolapay kïlö, “Koruchï pö Yerusalem molokyinanïn, wölo olokyinö kegh nko monekwo ompö nyarïl nyo ngwïnchinokwa.


Kïnget koruchay kirïpuna Yeso Kalilaya kïrip Yosep lö ntökïsïwa pïrïmpe nko wölini kikitöntö por pö Yeso orinyi.


nko kor cho te cho kikisopö oy cho ghach nko sömewutkö walaka. Chane kï ompö Marya (nyo kïkuro Makdalena), nyo kikitulö oy cho le mut nko odeny


Kilokyot akïrirsot pich akwompö chepay wölo kïlenchï Yeso chane, “Morirsot, tomönye kïma monïngï mi rïwön!”


Omwowokwa ngölyonto man lö, oloksokwa ariryö, wölo ngörököy ngwïnya. Onöreksokwa, wölo wöghöko nörekyenkwa kïlïku ngörekyö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ