Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




KINONO KIRURUT 32:5 - PIPÏLIA

5 Wölo kowöghökisyekwa amelö mïchini kekurenokwa pikachi ochikwa mwokïyis achï lïsï.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




KINONO KIRURUT 32:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kïtopön Tororöt ngwïny akïsïwa lö kinyara tya, ompöwölo kirïp chi anka tïkwïl arenyi nyo gha.


Atömökarkegh chane nko papotïnekwa cho kile penyï akï tighï, pïn nyo melö kitenat ompö mïkulöwekwa amelö kighanat Tororöt.


Kïlenchï ECHOTYON Musa, “Röytenö to, ompöwölo kikwigh ngokï piköku chay kimïtunenyi koro Misri.


Pö man ngalechan löwïr cho omwoghan, möminye ngölyon nyo masteghate anta nyo mörkel.


Heywey, mwokïyis pö punton, pich cho kösönöy nïkisïntino ngokï! Chutwokwa ngokikwo oröytenö ngwïny! Kataghakwa ECHOTYON, Tororöt pö Israel nyo Tïlil, apörchikwa nyinte pötoghwekwo.


Atolapay kïlö ECHOTYON, “Piköchan chane, melö lïsanïn.” Kïlenyona kisörunö chane


kyolïtokwa ngokï lödïr le wölo kilata ompö Kipea Nonöy nyu Tororöt lelutkökwa akïmuny chane ompö ngokikwa.


Atolapay ononchan kegh lö, ‘Konyïtanïn ye nyu ana piköchan akïcham kirurötenyan, nonöy ana tïkwïn cho kyanetan chane.’ Wölo kipïrchï tya ighisyewut cho ghach.”


Masïwanye ECHOTYON ghöyityö ompö Yakopo anta nyarïl ompö Israel. Mi ECHOTYON Tororötïngwa nko chane, lentöy chane pöytoghintengwa ECHOTYON.


Pïn nyo gha nyo melö ghanate nyo yöröy kiporunöt! Wölo möminye kiporunötö nyo osïkekwa nyonikïny, kïpoto nyanya pö Yona.” Kïpïstö Yeso chane akïwechï kegh.


Kuyokyï Yeso chane lö, “Ne pïnta nyï mötïng kighanat akïchumpönote nya! Otöponan nko akwa nko oyï? Omïkukönan nko akwa nko oyï? Amïtuna montö yi omitan!”


Otini kisïwa Yoana Parisaytin* nko Sadukaytin* cho chang kïpkonchini nyinte atökepatisan, kïlenchï, “Heywey moroyutchï! Ngo nyï kömwowokwa lö, omukekwa ochïwïtone sito Tororöt nyo ngwïnöy?


Kuyokyï Yeso chane lö, “Ochech pïnï masteghate mötïng kighanat. Otöponan amïkukön nko akwa nko oyï?” Atolapay kïlenchï chichay, “Mïtune werïngu yi.”


Kaghakwa ighisyewutchoni kigh papotïnekwa.” Kuyokyï chane lö, “Tororöt nyinte onkït nyo le Paponcha. Kïchicha werkachi nyoman, melö kikïsïkecha ompö ara cheporesnan.”


“Akïsöwintön kïmwa, ngal walaka cho chang, akukil kïlenchï, osörunenö kegh pïnï gha!”


“Akwa tighï! Karkegh mïkulöwekwa nko cho pö pich cho tomöcha kughan Tororöt. Minyote yitikwa kïlïm ngölyonto Tororöt, olyoke Mïkulögh nyo Tïlil le wölo kida alatekwa kukötinekwa, nyoni tïkwïl!


Wölo owöghan lö, le wölo kilïsta moroya Awa ompö ngöghomnyo putintönenyi, kumuköy kunyar kinonutkökwa ntopïstekwa kighanatengwo nyo pö man ompö Kristo.


Ompöwölo onkïtön lö oghekwa nyo gha tya otini karapasan amïloncheghö arananye kyomwowokwa arïpa. Onyorukwa nyu nyarïl osiswechoni, ompöwölo oghekwa ECHOTYON kïnarek otini kaghakwa tïkwïn cho kitagh nyinte.”


Atolapay kïlö, ‘Melö tongörokan chane ngat, atasïwan kïgh nyo igho ompö chane, ompöwölo pïn nyete nyo chumpönote, monïng cho puryö kighanat.


atömagh ngokï cho oghchini kegh körkeyïn anka tïkwïl nyo kipötöy, kö pö mïrön anta korka


“Kïrkegh otini kökemöngisyenyi korononi könyis cho chang aisïch moneku nko moneko moneku, motöp ntoghchï ngokï ECHOTYON Tororötïnkwa, oghchï kegh körkeyïn nyo kipötöy nyo pö kïgh anka tïkwïl nyo ighöy nyinte kïnöreköy.


Kalïkukwa penyï kïngata atanye kyonkïtwokwa.


atamuka alïkuna pich cho puryö lelut cho tïlilöch, monïngo Tororöt cho tenote, cho möngöy kwenu pïn nyo mörkel akïchumpönote. Olïwunö ompö kwenungwa le kokelya yïm,


Nyini kama kirwokintö, kïmïlisyö chane löt akwigh cho ghach tya kïsir papotïnekwa, kïpa kïrïp tororötin walaka, akïpöghisyechï chane akïkïtïngchï, melö kipïstö otöptinekwa cho ghach.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ